Etienne Drapeau - Je t'aimerai - перевод текста песни на английский

Je t'aimerai - Etienne Drapeauперевод на английский




Je t'aimerai
I Will Love You
Je t'aimerai
I will love you
Dans un monde défendu
In a forbidden world
À t'attendre sans parler
Waiting for you without speaking
Au creux du silence qui me tue
In the depths of the silence that kills me
Je t'aimerai
I will love you
Sans personne à qui le dire
Without anyone to tell
Comme une vérité cachée
Like a hidden truth
Au fond d'un triste souvenir
In the depths of a sad memory
Je t'aimerai
I will love you
Je t'aimerai
I will love you
Je t'aimerai
I will love you
Je t'aimerai
I will love you
Sans savoir comment ni pourquoi
Without knowing how or why
Je trouve la force de continuer
I find the strength to carry on
Quand tu t'éloignes à chaque fois
When you walk away each time
Je t'aimerai
I will love you
Envers et contre le destin
Against all odds
Car il a déjà condamné
For it has already condemned
La route qui mène à ton chemin
The path that leads to your way
Je t'aimerai
I will love you
Je t'aimerai
I will love you
Je t'aimerai
I will love you
Je t'aimerai
I will love you
Je t'aimerai
I will love you
Je t'aimerai
I will love you
Ouh, je t'aimerai
Ooh, I will love you
Quand, sur mes joues, aura coulé
When, on my cheeks, shall have flowed
Le sel des mers du monde entier
The salt of all the world's seas
Je t'aimerai
I will love you
Je t'aimerai
I will love you
Quand, sur mon âme, j'aurais juré
When, on my soul, I shall have sworn
De ne plus jamais t'aimer
To never love you again
Je t'aimerai
I will love you
Je t'aimerai
I will love you
Je t'aimerai
I will love you
Je t'aimerai
I will love you
Ouh, je t'aimerai
Ooh, I will love you
Je t'aimerai
I will love you
Je t'aimerai
I will love you
Comment te dire que tes silences
How can I tell you that your silences
M'ont blessé bien plus que tes mots
Have hurt me far more than your words
Dans toute ton indifférence
In all your indifference
Quand je caressais ta peau
When I caressed your skin
Je te demande de partir
I ask you to leave
Mais ne me dis pas au revoir
But do not tell me goodbye
Car j'ai besoin de détruire
For I need to destroy
Ce qui me reste de l'espoir
What remains of my hope
Je t'aimerai
I will love you
Je t'aimerai
I will love you
Je t'aimerai
I will love you
Ouh, je t'aimerai
Ooh, I will love you
Je t'aimerai
I will love you
Je t'aimerai
I will love you
Je t'aimerai
I will love you
Dans un monde défendu
In a forbidden world
À t'attendre sans parler
Waiting for you without speaking
Au creux du silence qui me tue
In the depths of the silence that kills me





Авторы: Etienne Drapeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.