Etienne Drapeau - Je t'aimerai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Etienne Drapeau - Je t'aimerai




Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Dans un monde défendu
В запретном мире
À t'attendre sans parler
Ждать тебя без разговоров.
Au creux du silence qui me tue
В глубине тишины, которая убивает меня
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Sans personne à qui le dire
Не с кем говорить
Comme une vérité cachée
Как скрытая правда
Au fond d'un triste souvenir
На дне печального воспоминания
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Sans savoir comment ni pourquoi
Не зная, как и почему
Je trouve la force de continuer
Я нахожу в себе силы продолжать.
Quand tu t'éloignes à chaque fois
Когда ты каждый раз уходишь
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Envers et contre le destin
Вопреки судьбе
Car il a déjà condamné
Ибо он уже приговорил
La route qui mène à ton chemin
Дорога, ведущая на твой путь
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Ouh, je t'aimerai
О, я буду любить тебя
Quand, sur mes joues, aura coulé
Когда по моим щекам потечет
Le sel des mers du monde entier
Соль морей по всему миру
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Quand, sur mon âme, j'aurais juré
Когда, в своей душе, я мог бы поклясться
De ne plus jamais t'aimer
Чтобы никогда больше не любить тебя
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Ouh, je t'aimerai
О, я буду любить тебя
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Comment te dire que tes silences
Как сказать тебе, что твое молчание
M'ont blessé bien plus que tes mots
Мне было больно гораздо больше, чем твои слова.
Dans toute ton indifférence
Во всем твоем равнодушии
Quand je caressais ta peau
Когда я ласкал твою кожу,
Je te demande de partir
Я прошу тебя уйти.
Mais ne me dis pas au revoir
Но не прощайся со мной.
Car j'ai besoin de détruire
Потому что мне нужно уничтожить
Ce qui me reste de l'espoir
Что у меня осталось от надежды
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Ouh, je t'aimerai
О, я буду любить тебя
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Je t'aimerai
Я буду любить тебя
Dans un monde défendu
В запретном мире
À t'attendre sans parler
Ждать тебя без разговоров.
Au creux du silence qui me tue
В глубине тишины, которая убивает меня





Авторы: Etienne Drapeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.