Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mens-moi encore
Lüg mich wieder an
Mes
yeux
n'osent
plus
te
parler
Meine
Augen
wagen
nicht
mehr,
mit
dir
zu
sprechen
Mes
larmes
ont
déjà
tout
avoué
Meine
Tränen
haben
schon
alles
gestanden
Une
histoire
sans
lendemain
Eine
Geschichte
ohne
Morgen
J'en
prends
le
ciel
à
témoin
Ich
nehme
den
Himmel
dafür
zum
Zeugen
Pour
l'instant
d'une
éternité
Für
den
Augenblick
einer
Ewigkeit
Laissons
le
temps
oublier
Lassen
wir
die
Zeit
vergessen
Nos
feux,
nos
guerres,
nos
vérités
Unsere
Feuer,
unsere
Kriege,
unsere
Wahrheiten
Détruisons
le
passé
Zerstören
wir
die
Vergangenheit
Serre-moi
juste
un
peu
dans
tes
bras
Halt
mich
nur
ein
wenig
in
deinen
Armen
J'te
demande
même
plus
de
m'aimer
Ich
verlange
nicht
einmal
mehr,
dass
du
mich
liebst
Fais
juste
semblant
d'avoir
été
Tu
einfach
so,
als
wärst
du
es
gewesen
Referme
cette
plaie
en
moi
Schließe
diese
Wunde
in
mir
Même
si
j'sais
que
c'est
pas
vrai
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
nicht
wahr
ist
Redis-moi
combien
tu
m'aimais
Sag
mir
wieder,
wie
sehr
du
mich
geliebt
hast
Mens-moi
encore
Lüg
mich
wieder
an
Le
sang
de
l'amour
a
coulé
Das
Blut
der
Liebe
ist
geflossen
Sur
un
lit
de
mots
usés
Auf
einem
Bett
aus
abgenutzten
Worten
Contre-courants,
amants
et
marées
Gegenströmungen,
Liebende
und
Gezeiten
Coeur
froissé,
regard
mouillé
Zerknittertes
Herz,
nasser
Blick
Amour,
il
me
reste
à
coucher
Liebe,
mir
bleibt
nur,
aufzuschreiben
Toute
ta
beauté
sur
papier
All
deine
Schönheit
auf
Papier
Près
de
toi,
enfin
m'endormir
Nahe
bei
dir,
endlich
einschlafen
Retrouver
ton
sourire
Dein
Lächeln
wiederfinden
Serre-moi
juste
un
peu
dans
tes
bras
Halt
mich
nur
ein
wenig
in
deinen
Armen
J'te
demande
même
plus
de
m'aimer
Ich
verlange
nicht
einmal
mehr,
dass
du
mich
liebst
Fais
juste
semblant
d'avoir
été
Tu
einfach
so,
als
wärst
du
es
gewesen
Referme
cette
plaie
en
moi
Schließe
diese
Wunde
in
mir
Même
si
j'sais
que
c'est
pas
vrai
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
nicht
wahr
ist
Redis-moi
combien
tu
m'aimais
Sag
mir
wieder,
wie
sehr
du
mich
geliebt
hast
Mens-moi
encore
Lüg
mich
wieder
an
Mens-moi
encore
Lüg
mich
wieder
an
Serre-moi
juste
un
peu
dans
tes
bras
Halt
mich
nur
ein
wenig
in
deinen
Armen
J'te
demande
même
plus
de
m'aimer
Ich
verlange
nicht
einmal
mehr,
dass
du
mich
liebst
Fais
juste
semblant
d'avoir
été
Tu
einfach
so,
als
wärst
du
es
gewesen
Referme
cette
plaie
en
moi
Schließe
diese
Wunde
in
mir
Même
si
j'sais
que
c'est
pas
vrai
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
nicht
wahr
ist
Redis-moi
combien
tu
m'aimais
Sag
mir
wieder,
wie
sehr
du
mich
geliebt
hast
Mens-moi
encore
Lüg
mich
wieder
an
Mens-moi
encore
Lüg
mich
wieder
an
Mens-moi
encore
Lüg
mich
wieder
an
Mens-moi
encore
Lüg
mich
wieder
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Drapeau, Bouaziss Roger Tabrha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.