Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'en
prie,
ne
pleure
pas
Ich
bitte
dich,
weine
nicht
J'n'en
vaux
pas
la
chandelle
Ich
bin
es
nicht
wert
Loin
d'ici,
loin
de
moi
Weit
weg
von
hier,
weit
weg
von
mir
Tu
retrouveras
tes
ailes
Wirst
du
deine
Flügel
wiederfinden
Allez
pars,
envole-toi
Los
geh,
flieg
davon
Car
je
suis
infidèle
Denn
ich
bin
untreu
À
l'amour,
à
ses
lois
Der
Liebe,
ihren
Gesetzen
À
ton
coeur
qui
m'appelle
Deinem
Herzen,
das
mich
ruft
Je
t'en
prie,
ne
pleure
pas
Ich
bitte
dich,
weine
nicht
Rien
de
tout
ça
n'est
réel
Nichts
davon
ist
real
On
peut
confondre
parfois
Manchmal
kann
man
verwechseln
La
flamme
et
l'étincelle
Die
Flamme
und
den
Funken
Je
ne
suis
pas
ce
que
tu
crois
Ich
bin
nicht,
was
du
glaubst
Rien
n'est
plus
pareil
Nichts
ist
mehr
wie
zuvor
Le
temps
emportera
Die
Zeit
wird
davontragen
La
douleur
qui
sommeille
Den
Schmerz,
der
schlummert
Ne
pleure
pas
Weine
nicht
Ces
larmes
qui
coulent
vers
moi
Diese
Tränen,
die
zu
mir
fließen
Te
brisent
à
chaque
fois
Zerbrechen
dich
jedes
Mal
Ne
pleure
plus
Weine
nicht
mehr
Il
n'y
a
pas
d'issue
Es
gibt
keinen
Ausweg
À
ce
chagrin
qui
te
tue
Aus
diesem
Kummer,
der
dich
tötet
Je
t'en
prie,
ne
pleure
pas
Ich
bitte
dich,
weine
nicht
Rien
n'est
éternel
Nichts
ist
ewig
Ne
me
demande
plus
pourquoi
Frag
mich
nicht
mehr,
warum
L'amour
est
si
cruel
Die
Liebe
so
grausam
ist
Allez
pars,
oublie-moi
Los
geh,
vergiss
mich
N'attends
plus
les
"je
t'aime"
Erwarte
keine
"Ich
liebe
dich"
mehr
Après
l'orage
reviendra
Nach
dem
Sturm
wird
zurückkehren
Le
plus
beau
des
soleils
Der
schönste
Sonnenschein
Ne
pleure
pas
Weine
nicht
Ces
larmes
qui
coulent
vers
moi
Diese
Tränen,
die
zu
mir
fließen
Te
brisent
à
chaque
fois
Zerbrechen
dich
jedes
Mal
Ne
pleure
plus
Weine
nicht
mehr
Il
n'y
a
pas
d'issue
Es
gibt
keinen
Ausweg
À
ce
chagrin
qui
te
tue
Aus
diesem
Kummer,
der
dich
tötet
Ne
pleure
pas
Weine
nicht
Ces
larmes
qui
coulent
vers
moi
Diese
Tränen,
die
zu
mir
fließen
Te
brisent
à
chaque
fois
Zerbrechen
dich
jedes
Mal
Ne
pleure
plus
Weine
nicht
mehr
Il
n'y
a
pas
d'issue
Es
gibt
keinen
Ausweg
À
ce
chagrin
qui
te
tue
Aus
diesem
Kummer,
der
dich
tötet
À
ce
chagrin
qui
te
tue
Aus
diesem
Kummer,
der
dich
tötet
A
ce
chagrin
qui
nous
tue
Aus
diesem
Kummer,
der
uns
tötet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Drapeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.