Etienne Drapeau - Quand un cœur se brise - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Etienne Drapeau - Quand un cœur se brise




Quand un cœur se brise
Когда сердце разбивается
Un pétale de lune
Лунный лепесток,
Un effluve de toi
Твой легкий аромат,
Jusqu'au bout de ma plume
До конца моего пера,
Jusqu'au creux de tes bras
До глубины твоих объятий.
Un rayon de sourire
Луч улыбки
Dans le ciel de ta voix
В небе твоей речи,
Jusqu'à nos souvenirs
До самых воспоминаний,
Tout me parle de toi
Всё мне говорит о тебе.
Quand un cœur se brise
Когда сердце разбивается,
C'est jamais au milieu
Это никогда не бывает поровну,
Y a toujours un des deux
Всегда один из двоих
Qui y laisse sa chemise
Оставляет там свою рубашку.
Et quand un cœur se casse
И когда сердце разбивается,
C'est jamais comme on veut
Это никогда не так, как хочется,
On s'dit que le temps passe
Мы говорим себе, что время лечит,
Et qu'un jour, ça ira mieux
И что однажды станет легче.
Un jardin de lumière
Сад света,
Un bouquet d'arcs-en-ciel
Букет радуг,
Jusqu'aux plus folles prières
До самых безумных молитв,
Jusqu'à te croire réelle
До веры в то, что ты реальна.
Le silence d'une rose
Безмолвие розы,
Ton parfum que j'entends
Твой аромат, который я слышу,
Jusqu'aux étoiles écloses
До распустившихся звёзд,
Tout me parle de toi
Всё мне говорит о тебе.
Quand un cœur se brise
Когда сердце разбивается,
C'est jamais au milieu
Это никогда не бывает поровну,
Y a toujours un des deux
Всегда один из двоих
Qui y laisse sa chemise
Оставляет там свою рубашку.
Et quand un cœur se casse
И когда сердце разбивается,
C'est jamais comme on veut
Это никогда не так, как хочется,
On s'dit que le temps passe
Мы говорим себе, что время лечит,
Et qu'un jour, ça ira mieux
И что однажды станет легче.
Une larme sur tes lèvres
Слеза на твоих губах,
Un baiser de douleur
Поцелуй боли,
Jusqu'à mes sombres rêves
До моих мрачных снов,
Jusqu'à ta seule lueur
До твоего единственного света.
Un instant de désir
Мгновение желания,
Aux frissons d'autrefois
С дрожью былых времён,
Jusqu'à t'appartenir
До обладания тобой,
Tout me parle de toi
Всё мне говорит о тебе.
Quand un cœur se brise
Когда сердце разбивается,
C'est jamais au milieu
Это никогда не бывает поровну,
Y a toujours un des deux
Всегда один из двоих
Qui y laisse sa chemise
Оставляет там свою рубашку.
Et quand un cœur se casse
И когда сердце разбивается,
C'est jamais comme on veut
Это никогда не так, как хочется,
On s'dit que le temps passe
Мы говорим себе, что время лечит,
Et qu'un jour, ça ira mieux
И что однажды станет легче.





Авторы: Etienne Drapeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.