Etienne Drapeau - Rendez-vous avec son coeur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Etienne Drapeau - Rendez-vous avec son coeur




Rendez-vous avec son coeur
Rendezvous with Her Heart
J'ai rendez-vous avec son coeur
I have a rendezvous with her heart
Elle ne l'sait pas encore d'ailleurs
She doesn't know it yet
Je vous en prie, ne lui dites pas
Please don't tell her
Qu'un jour, elle sera dans mes bras
That one day, she'll be in my arms
Vêtu de ma plus belle chemise
Dressed in my finest shirt
Avec l'espoir dans ma valise
With hope in my suitcase
J'irai lui offrir mon destin
I'll go and offer her my destiny
Un bouquet d'courage à la main
A bouquet of courage in hand
Viens donc faire un tour dans ma vie
Come and take a walk through my life
T'es ma plus belle mélodie
You're my most beautiful melody
Prends mon coeur entre tes mains
Take my heart in your hands
Et chante avec moi ce refrain
And sing this chorus with me
Na na...
Na na...
J'ai rendez-vous avec son coeur
I have a rendezvous with her heart
Est-ce que j's'rai à la hauteur
Will I be up to the task
Par quelle chanson ou quel poème
With which song or poem
Devrais-je lui avouer que je l'aime
Should I tell her that I love her
Vêtu de mon plus beau costume
Dressed in my best suit
Avec ma plume pour seule fortune
With my pen as my only fortune
J'irai déposer mes "je t'aime"
I'll go and lay my "I love you"s
Sur sa peau de porcelaine
Upon her porcelain skin
Viens donc faire un tour dans ma vie
Come and take a walk through my life
T'es ma plus belle mélodie
You're my most beautiful melody
Prends mon coeur entre tes mains
Take my heart in your hands
Et chante avec moi ce refrain
And sing this chorus with me
Na na...
Na na...
J'ai rendez-vous avec son coeur
I have a rendezvous with her heart
Mais l'amour n'est jamais à l'heure
But love is never on time
Je vous en prie, ne me dites pas
Please don't tell me
Qu'elle ne sera jamais à moi
That she'll never be mine
Si elle voyait avec mes yeux
If only she could see with my eyes
À quel point nous serions heureux
How happy we would be
Je n'aurais qu'à ouvrir les bras
I would only have to open my arms
Et enfin, elle serait à moi
And finally, she would be mine
Viens donc faire un tour dans ma vie
Come and take a walk through my life
T'es ma plus belle mélodie
You're my most beautiful melody
Prends mon coeur entre tes mains
Take my heart in your hands
Et chante avec moi ce refrain
And sing this chorus with me
Na na...
Na na...





Авторы: étienne Drapeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.