Etienne Drapeau - Si compliquées - перевод текста песни на немецкий

Si compliquées - Etienne Drapeauперевод на немецкий




Si compliquées
So kompliziert
J′ai tant cherché à les comprendre
Ich hab' so sehr versucht, sie zu verstehen
Mais les femmes sont si compliquées
Aber Frauen sind so kompliziert
Y a rien à faire, à tout prendre
Da ist nichts zu machen, alles in allem
Non, jamais j'y arriverai
Nein, ich werd's niemals schaffen
Y a celles qui veulent qu′on soit doux
Es gibt die, die wollen, dass wir sanft sind
Des hommes roses, efféminés
Rosa Männer, verweichlicht
Et si jamais on est trop mous
Und wenn wir jemals zu weich sind
Elles nous traitent de dégonflés
Nennen sie uns Schlappschwänze
Faudrait qu'on fasse la vaisselle
Wir sollten das Geschirr spülen
La bouffe, le ménage d'la maison
Kochen, den Haushalt des Hauses machen
Mais aussitôt qu′on l′fait pas comme elles
Aber sobald wir es nicht so machen wie sie
On a l'droit à un sermon
Kriegen wir eine Predigt zu hören
Mesdames, pourriez-vous m′expliquer
Meine Damen, könntet ihr mir erklären
S'il existe un mode d′emploi
Ob es eine Gebrauchsanweisung gibt
Un livre ou un DVD
Ein Buch oder eine DVD
Je l'sais pas, n′importe quoi
Ich weiß es nicht, irgendetwas
Un manuel pour nous apprendre
Ein Handbuch, um uns beizubringen
À vous séduire, à vous combler
Euch zu verführen, euch zu erfüllen
Moi, j'abandonne, j'peux plus en prendre
Ich, ich gebe auf, ich kann nicht mehr
Les femmes sont si compliquées
Frauen sind so kompliziert
Les femmes sont si compliquées
Frauen sind so kompliziert
(Écoutez ben ça)
(Hört mal gut zu)
Y a celles qui veulent qu′on soit pas jaloux
Es gibt die, die wollen, dass wir nicht eifersüchtig sind
Au faite, y faut l′être, mais juste assez
Eigentlich soll man es sein, aber nur gerade genug
Dites-moi, vous allez me rendre fou
Sagt mir, ihr macht mich noch verrückt
C'est quoi ça, être jaloux juste assez
Was soll das heißen, eifersüchtig nur gerade genug
(Non, non, moi, j′comprends pas, j'comprends pas)
(Nein, nein, ich, ich versteh's nicht, ich versteh's nicht)
Y a celles qui veulent communiquer
Es gibt die, die kommunizieren wollen
Qu′on parle de nos sentiments
Dass wir über unsere Gefühle sprechen
Mais si on ose les contrarier
Aber wenn wir es wagen, ihnen zu widersprechen
Ben là, on couche sur le divan
Tja, dann schlafen wir auf dem Sofa
Mesdames, pourriez-vous m'expliquer
Meine Damen, könntet ihr mir erklären
S′il existe un mode d'emploi
Ob es eine Gebrauchsanweisung gibt
Un livre ou un DVD
Ein Buch oder eine DVD
Je l'sais pas, n′importe quoi
Ich weiß es nicht, irgendetwas
Un manuel pour nous apprendre
Ein Handbuch, um uns beizubringen
À vous séduire, à vous combler
Euch zu verführen, euch zu erfüllen
Moi, j′abandonne, j'peux plus en prendre
Ich, ich gebe auf, ich kann nicht mehr
Les femmes sont si compliquées
Frauen sind so kompliziert
Les femmes sont si compliquées
Frauen sind so kompliziert
Je lance une bouteille à la mer
Ich werfe eine Flaschenpost ins Meer
Un SOS, une bouée
Ein SOS, einen Rettungsring
J′ai prié le ciel et l'enfer
Ich habe Himmel und Hölle angefleht
Que même ça, ça n′a rien changé
Dass selbst das nichts geändert hat
Les femmes sont le plus grand mystère
Frauen sind das größte Geheimnis
De l'univers, du monde entier
Des Universums, der ganzen Welt
Si c′est comme ça, j'devrai m'y faire
Wenn es so ist, muss ich mich damit abfinden
Les femmes sont si compliquées (ah...)
Frauen sind so kompliziert (ah...)
Les femmes sont si compliquées
Frauen sind so kompliziert
(Avec moi, les filles)
(Mit mir, Mädels)
Les femmes sont si compliquées
Frauen sind so kompliziert
(Tout l′monde ensemble)
(Alle zusammen)
Les femmes sont si compliquées
Frauen sind so kompliziert
Et les hommes sont à blâmer
Und die Männer sind schuld daran





Авторы: étienne Drapeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.