Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es toute ma vie
Du bist mein ganzes Leben
A
l'ombre
d'un
regard
Im
Schatten
eines
Blicks
J'ai
entendu
ta
voix
Hörte
ich
deine
Stimme
Soupçonner
le
hasard
Den
Zufall
verdächtigen,
De
se
jouer
de
moi
Sich
mit
mir
ein
Spiel
zu
treiben.
Sur
le
fil
de
tes
yeux
Auf
dem
Seil
deiner
Augen
Je
m'élance
funambule
Stürz'
ich
mich
als
Seiltänzer,
Tel
un
saut
périlleux
Wie
ein
waghalsiger
Sprung,
Un
sourire
ridicule
Ein
lächerliches
Lächeln.
L'âme
est
prise
de
vertige
Die
Seele
packt
der
Schwindel,
J'allais
frapper
le
sol
Fast
wär'
ich
aufgeschlagen,
D'une
adroite
de
voltige
Mit
einer
geschickten
Volte
Tu
me
souries
en
plein
vol
Lächelst
du
mich
an,
mitten
im
Flug.
T'es
si
jolie
Du
bist
so
hübsch,
T'es
si
parfaite
Du
bist
so
perfekt,
Je
t'aperçois
mon
cœur
s'arrête
Ich
seh
dich,
mein
Herz
bleibt
steh'n.
Le
temps
se
fige
dans
nos
regards
Die
Zeit
erstarrt
in
unsern
Blicken,
Et
si
c'était
plus
qu'un
hasard
Und
wenn
es
mehr
als
Zufall
wär'.
Tu
étais
celle
que
j'attendais
Du
warst
die,
auf
die
ich
wartete,
Oh
mon
trésor
a
l'imparfait
Oh
mein
Schatz,
im
Imperfekt.
T'es
la
raison
de
ma
folie
Du
bist
der
Grund
für
meinen
Wahnsinn,
T'es
si
jolie
t'es
toute
ma
vie
Du
bist
so
hübsch,
du
bist
mein
ganzes
Leben.
Je
me
lance
à
la
dérive
sur
les
vagues
du
destin
Ich
lasse
mich
treiben
auf
den
Wellen
des
Schicksals,
Je
te
rejoins
sur
la
rive
qu'est-ce
que
sera
demain
Ich
treff'
dich
am
Ufer,
was
wird
morgen
sein?
Dans
nos
éclats
de
rire
In
unsrem
lauten
Lachen
On
embrase
les
mots
Entflammen
wir
die
Worte,
Tu
enflamme
de
désir
Du
entfachst
Verlangen,
Des
frissons
sur
ma
peau
Gänsehaut
auf
meiner
Haut.
L'âme
est
prise
de
vertige
Die
Seele
packt
der
Schwindel,
J'allais
frapper
le
sol
Fast
wär'
ich
aufgeschlagen,
D'une
adroite
de
voltige
Mit
einer
geschickten
Volte
Tu
m'attrape
en
plein
vol
Fängst
du
mich
auf,
mitten
im
Flug.
T'es
si
jolie
Du
bist
so
hübsch,
T'es
si
parfaite
Du
bist
so
perfekt,
Je
t'aperçois
mon
cœur
s'arrête
Ich
seh
dich,
mein
Herz
bleibt
steh'n.
Le
temps
se
fige
dans
nos
regards
Die
Zeit
erstarrt
in
unsern
Blicken,
Et
si
c'était
plus
qu'un
hasard
Und
wenn
es
mehr
als
Zufall
wär'.
Tu
étais
celle
que
j'attendais
Du
warst
die,
auf
die
ich
wartete,
Oh
mon
trésor
a
l'imparfait
Oh
mein
Schatz,
im
Imperfekt.
T'es
la
raison
de
ma
folie
Du
bist
der
Grund
für
meinen
Wahnsinn,
T'es
si
jolie
Du
bist
so
hübsch,
T'es
toute
ma
vie
Du
bist
mein
ganzes
Leben.
T'es
si
jolie
Du
bist
so
hübsch,
T'es
si
parfaite
Du
bist
so
perfekt,
Je
t'aperçois
mon
cœur
s'arrête
Ich
seh
dich,
mein
Herz
bleibt
steh'n.
Le
temps
se
fige
dans
nos
regards
Die
Zeit
erstarrt
in
unsern
Blicken,
Et
si
c'était
plus
qu'un
hasard
Und
wenn
es
mehr
als
Zufall
wär'.
Tu
étais
celle
que
j'attendais
Du
warst
die,
auf
die
ich
wartete,
Oh
mon
trésor
a
l'imparfait
Oh
mein
Schatz,
im
Imperfekt.
T'es
la
raison
de
ma
folie
Du
bist
der
Grund
für
meinen
Wahnsinn.
Tu
étais
celle
que
j'attendais
Du
warst
die,
auf
die
ich
wartete,
Oh
mon
trésor
a
l'imparfait
Oh
mein
Schatz,
im
Imperfekt.
T'es
la
raison
de
ma
folie
Du
bist
der
Grund
für
meinen
Wahnsinn.
T'es
si
jolie
Tu
étais
celle
que
j'attendais
Du
bist
so
hübsch,
du
warst
die,
auf
die
ich
wartete,
Oh
mon
trésor
a
l'imparfait
Oh
mein
Schatz,
im
Imperfekt.
T'es
la
raison
de
ma
folie
Du
bist
der
Grund
für
meinen
Wahnsinn.
T'es
si
jolie
Du
bist
so
hübsch,
T'es
la
raison
de
ma
folie
Du
bist
der
Grund
für
meinen
Wahnsinn,
T'es
toutes
ma
vie
Du
bist
mein
ganzes
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Dupre, Etienne Drapeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.