Текст и перевод песни Etienne Drapeau - Tes p'tites manies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tes p'tites manies
Your Little Quirks
Quand
tu
regardes
ces
autres
filles
When
you
look
at
those
other
girls
Que
tu
as
tort
de
les
envier
You're
wrong
to
envy
them
J't'assure
qu'le
seul
soleil
qui
brille
I
assure
you
that
the
only
sun
that
shines
S'lève
chaque
matin
à
mes
cotés
Rises
every
morning
by
my
side
Quand
l'jour
se
lève
sur
ton
visage
When
the
day
breaks
on
your
face
Pas
maquillée,
les
yeux
bouffis
With
no
makeup,
and
puffy
eyes
Ton
seul
sourire,
sans
emballage
Your
only
smile,
with
no
wrapping
Est
l'plus
beau
cadeau
de
ma
vie
Is
the
most
beautiful
gift
in
my
life
Quand
tu
t'prépares
et
qu'je
languis
When
you
get
ready
and
I
wait
Que
tu
n'es
jamais
prête
à
l'heure
That
you're
never
ready
on
time
Je
te
regarde
et
je
souris
I
watch
you
and
I
smile
Car
je
sais
que
j'attends
mon
bonheur
Because
I
know
I'm
waiting
for
my
happiness
C'est
tout
c'qui
fait
que
tu
es
toi
It's
all
that
makes
you
who
you
are
Et
qui
jamais
ne
changera
And
that
will
never
change
Tes
p'tits
sourires
et
tes
tracas
Your
little
smiles
and
your
worries
Tes
p'tites
manies,
ces
je-n'sais-quoi
Your
little
quirks,
those
I-don't-know-whats
C'est
tout
c'qui
fait
que
tu
es
toi
It's
all
that
makes
you
who
you
are
Et
je
t'en
prie,
ne
change
pas
And
I
beg
you,
don't
change
Car
c'est
tout
c'qui
fait
Because
that's
all
that
makes
Que
je
suis
fou
de
toi
Me
crazy
about
you
Quand
l'été
s'pointe
le
bout
du
nez
When
summer
pokes
its
nose
out
Que
tu
t'inventes
des
livres
en
trop
That
you
invent
too
many
books
Je
te
trouve
mignonne
à
croquer
I
find
you
so
cute
Quand
tu
méprises
tous
les
maillots
When
you
despise
all
swimsuits
Quand
à
chaque
fois
qu'on
sort,
tu
dis
When
every
time
we
go
out,
you
say
Tu
n'sais
plus
comment
t'habiller
You
don't
know
how
to
dress
C'est
pas
la
robe
que
j'aime,
chérie
It's
not
the
dress
I
love,
darling
C'est
la
fille
qui
va
la
porter
It's
the
girl
who's
gonna
wear
it
Quand
tu
t'prépares
et
qu'je
languis
When
you
get
ready
and
I
wait
Que
tu
n'es
jamais
prête
à
l'heure
That
you're
never
ready
on
time
Je
te
regarde
et
je
souris
I
watch
you
and
I
smile
Car
je
sais
que
j'attends
mon
bonheur
Because
I
know
I'm
waiting
for
my
happiness
C'est
tout
c'qui
fait
que
tu
es
toi
It's
all
that
makes
you
who
you
are
Et
qui
jamais
ne
changera
And
that
will
never
change
Tes
p'tits
sourires
et
tes
tracas
Your
little
smiles
and
your
worries
Tes
p'tites
manies,
ces
je-n'sais-quoi
Your
little
quirks,
those
I-don't-know-whats
C'est
tout
c'qui
fait
que
tu
es
toi
It's
all
that
makes
you
who
you
are
Et
je
t'en
prie,
ne
change
pas
And
I
beg
you,
don't
change
Car
c'est
tout
c'qui
fait
Because
that's
all
that
makes
Que
je
suis
fou
de
toi
Me
crazy
about
you
C'est
tout
c'qui
fait
que
tu
es
toi
It's
all
that
makes
you
who
you
are
Et
qui
jamais
ne
changera
And
that
will
never
change
Tes
p'tits
sourires
et
tes
tracas
Your
little
smiles
and
your
worries
Tes
p'tites
manies,
ces
je-n'sais-quoi
Your
little
quirks,
those
I-don't-know-whats
C'est
tout
c'qui
fait
que
tu
es
toi
It's
all
that
makes
you
who
you
are
Et
je
t'en
prie,
ne
change
pas
And
I
beg
you,
don't
change
Car
c'est
tout
c'qui
fait
Because
that's
all
that
makes
Que
je
suis
fou
de
toi
Me
crazy
about
you
C'est
tout
c'qui
fait
que
tu
es
toi
It's
all
that
makes
you
who
you
are
Et
je
t'en
prie,
ne
change
pas
And
I
beg
you,
don't
change
Car
c'est
tout
c'qui
fait
Because
that's
all
that
makes
Que
je
suis
fou
de
toi
Me
crazy
about
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Dupre, Etienne Drapeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.