Etienne Drapeau - Tes p'tites manies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Etienne Drapeau - Tes p'tites manies




Tes p'tites manies
Твои маленькие привычки
Quand tu regardes ces autres filles
Когда ты смотришь на других девушек,
Que tu as tort de les envier
Которым ты напрасно завидуешь,
J't'assure qu'le seul soleil qui brille
Уверяю тебя, единственное солнце, которое светит,
S'lève chaque matin à mes cotés
Встает каждое утро рядом со мной.
Quand l'jour se lève sur ton visage
Когда день встает на твоем лице,
Pas maquillée, les yeux bouffis
Без макияжа, с опухшими глазами,
Ton seul sourire, sans emballage
Твоя улыбка, без прикрас,
Est l'plus beau cadeau de ma vie
Самый прекрасный подарок в моей жизни.
Quand tu t'prépares et qu'je languis
Когда ты собираешься, а я тоскую,
Que tu n'es jamais prête à l'heure
Когда ты никогда не готова вовремя,
Je te regarde et je souris
Я смотрю на тебя и улыбаюсь,
Car je sais que j'attends mon bonheur
Потому что знаю, что жду свое счастье.
C'est tout c'qui fait que tu es toi
Это всё, что делает тебя тобой,
Et qui jamais ne changera
И что никогда не изменится.
Tes p'tits sourires et tes tracas
Твои маленькие улыбки и твои заботы,
Tes p'tites manies, ces je-n'sais-quoi
Твои маленькие привычки, эти "не знаю что",
C'est tout c'qui fait que tu es toi
Это всё, что делает тебя тобой,
Et je t'en prie, ne change pas
И я умоляю тебя, не меняйся.
Car c'est tout c'qui fait
Потому что это всё,
Que je suis fou de toi
Что сводит меня с ума по тебе.
Quand l'été s'pointe le bout du nez
Когда лето показывает свой нос,
Que tu t'inventes des livres en trop
Когда ты выдумываешь себе лишние килограммы,
Je te trouve mignonne à croquer
Я нахожу тебя очаровательной,
Quand tu méprises tous les maillots
Когда ты презираешь все купальники.
Quand à chaque fois qu'on sort, tu dis
Когда каждый раз, когда мы выходим, ты говоришь,
Tu n'sais plus comment t'habiller
Что не знаешь, как одеться,
C'est pas la robe que j'aime, chérie
Это не платье, которое я люблю, дорогая,
C'est la fille qui va la porter
Это девушка, которая будет его носить.
Quand tu t'prépares et qu'je languis
Когда ты собираешься, а я тоскую,
Que tu n'es jamais prête à l'heure
Когда ты никогда не готова вовремя,
Je te regarde et je souris
Я смотрю на тебя и улыбаюсь,
Car je sais que j'attends mon bonheur
Потому что знаю, что жду свое счастье.
C'est tout c'qui fait que tu es toi
Это всё, что делает тебя тобой,
Et qui jamais ne changera
И что никогда не изменится.
Tes p'tits sourires et tes tracas
Твои маленькие улыбки и твои заботы,
Tes p'tites manies, ces je-n'sais-quoi
Твои маленькие привычки, эти "не знаю что",
C'est tout c'qui fait que tu es toi
Это всё, что делает тебя тобой,
Et je t'en prie, ne change pas
И я умоляю тебя, не меняйся.
Car c'est tout c'qui fait
Потому что это всё,
Que je suis fou de toi
Что сводит меня с ума по тебе.
C'est tout c'qui fait que tu es toi
Это всё, что делает тебя тобой,
Et qui jamais ne changera
И что никогда не изменится.
Tes p'tits sourires et tes tracas
Твои маленькие улыбки и твои заботы,
Tes p'tites manies, ces je-n'sais-quoi
Твои маленькие привычки, эти "не знаю что",
C'est tout c'qui fait que tu es toi
Это всё, что делает тебя тобой,
Et je t'en prie, ne change pas
И я умоляю тебя, не меняйся.
Car c'est tout c'qui fait
Потому что это всё,
Que je suis fou de toi
Что сводит меня с ума по тебе.
C'est tout c'qui fait que tu es toi
Это всё, что делает тебя тобой,
Et je t'en prie, ne change pas
И я умоляю тебя, не меняйся.
Car c'est tout c'qui fait
Потому что это всё,
Que je suis fou de toi
Что сводит меня с ума по тебе.





Авторы: Marc Dupre, Etienne Drapeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.