Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À la vie, à la mort
Auf Leben und Tod
S'il
faut
mourir
Wenn
ich
sterben
muss
Pour
que
les
hommes
s'aiment
un
peu
mieux
Damit
die
Menschen
sich
ein
wenig
mehr
lieben
Je
combattrai
sans
frémir
Werde
ich
ohne
Zögern
kämpfen
Les
armées
de
tous
les
dieux
Gegen
die
Heere
aller
Götter
S'il
faut
mourir
Wenn
ich
sterben
muss
Pour
que
l'Histoire
recommence
Damit
die
Geschichte
neu
beginnt
Je
t'aimerai
à
mourir
Werde
ich
dich
bis
zum
Tod
lieben
Je
serai
ta
délivrance
Ich
werde
deine
Erlösung
sein
Si
je
dois
mourir
Wenn
ich
sterben
muss
Je
te
retrouverai
sous
les
cieux
Werde
ich
dich
unter
dem
Himmel
wiederfinden
Ton
visage,
ton
sourire
Dein
Gesicht,
dein
Lächeln
Seront
mon
dernier
aveu
Wird
mein
letztes
Bekenntnis
sein
Aimons-nous
Lieben
wir
uns
Plus
fort
que
la
vie
et
la
mort
Stärker
als
das
Leben
und
der
Tod
Malgré
l'enfer
et
les
remords
Trotz
Hölle
und
Gewissensbissen
Et
si
ce
monde
est
fou
Und
wenn
diese
Welt
verrückt
ist
Que
Dieu
me
pardonne
tous
mes
torts
Möge
Gott
mir
all
mein
Unrecht
vergeben
S'il
faut
mourir
Wenn
ich
sterben
muss
Sous
les
armes,
sous
le
feu
Unter
Waffen,
unter
Feuer
Je
pleurerai
l'Homme
et
ses
délires
Werde
ich
den
Menschen
und
seine
Wahnvorstellungen
beweinen
Pour
toutes
ces
larmes
dans
tes
yeux
Für
all
diese
Tränen
in
deinen
Augen
Si
je
dois
mourir
Wenn
ich
sterben
muss
Je
te
retrouverai
sous
les
cieux
Werde
ich
dich
unter
dem
Himmel
wiederfinden
Ton
visage
ton
sourire
Dein
Gesicht,
dein
Lächeln
Seront
mon
dernier
aveu
Wird
mein
letztes
Bekenntnis
sein
Aimons-nous
Lieben
wir
uns
Plus
fort
que
la
vie
et
la
mort
Stärker
als
das
Leben
und
der
Tod
Malgré
l'enfer
et
les
remords
Trotz
Hölle
und
Gewissensbissen
Et
si
ce
monde
est
fou
Und
wenn
diese
Welt
verrückt
ist
Que
Dieu
me
pardonne
tous
mes
torts
Möge
Gott
mir
all
mein
Unrecht
vergeben
À
la
vie,
à
la
mort
Auf
Leben
und
Tod
À
la
vie,
à
la
mort
Auf
Leben
und
Tod
Aimons-nous
Lieben
wir
uns
Plus
fort
que
la
vie
et
la
mort
Stärker
als
das
Leben
und
der
Tod
Malgré
l'enfer
et
les
remords
Trotz
Hölle
und
Gewissensbissen
Et
si
ce
monde
est
fou
Und
wenn
diese
Welt
verrückt
ist
Que
Dieu
me
pardonne
tous
mes
torts
Möge
Gott
mir
all
mein
Unrecht
vergeben
À
la
vie,
à
la
mort
Auf
Leben
und
Tod
Oh,
à
la
vie,
à
la
mort
Oh,
auf
Leben
und
Tod
À
la
vie,
à
la
mort
Auf
Leben
und
Tod
À
la
vie,
à
la
mort
Auf
Leben
und
Tod
S'il
faut
mourir
Wenn
ich
sterben
muss
Je
le
ferai
pour
nous
deux
Werde
ich
es
für
uns
beide
tun
L'enfer
n'est
pas
pire
Die
Hölle
ist
nicht
schlimmer
Qu'un
monde
sans
tes
yeux
Als
eine
Welt
ohne
deine
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: étienne Drapeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.