Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Écrire l'amour
Die Liebe schreiben
Écrire
l'amour,
c'est
compliqué
Die
Liebe
zu
schreiben,
das
ist
kompliziert
Quand
tous
mes
mots
ont
le
coeur
brisé
Wenn
all
meine
Worte
herzzerbrochen
sind
Tu
m'aimes
au
présent
puis
au
passé
Du
liebst
mich
in
der
Gegenwart
und
dann
in
der
Vergangenheit
Ça
fait
trop
d'douleurs
à
conjuguer
Das
sind
zu
viele
Schmerzen
zum
Konjugieren
Écrire
l'amour,
c'est
compliqué
Die
Liebe
zu
schreiben,
das
ist
kompliziert
Quand
toutes
nos
fautes
ne
sont
pas
corrigées
Wenn
all
unsere
Fehler
nicht
korrigiert
sind
Tu
m'déchires
comme
un
bout
de
papier
Du
zerreißt
mich
wie
ein
Stück
Papier
Tu
m'froisses,
tu
m'jettes
sans
même
y
penser
Du
zerknüllst
mich,
du
wirfst
mich
weg,
ohne
auch
nur
daran
zu
denken
Pourquoi
y
a-t-il
tant
de
mots
Warum
gibt
es
so
viele
Worte
Tant
de
mots
que
je
n'ai
su
te
dire
So
viele
Worte,
die
ich
dir
nicht
sagen
konnte
Et
tous
ceux
qui
t'on
fait
souffrir
Und
all
jene,
die
dich
haben
leiden
lassen
Pourquoi
l'amour
est
si
beau
Warum
ist
die
Liebe
so
schön
Dans
ces
livres
qu'on
lit
et
relit
In
diesen
Büchern,
die
man
liest
und
immer
wieder
liest
Mais
pas
dans
l'histoire
de
nos
vies
Aber
nicht
in
der
Geschichte
unserer
Leben
Tant
de
mots
So
viele
Worte
Écrire
l'amour,
c'est
compliqué
Die
Liebe
zu
schreiben,
das
ist
kompliziert
Quand
tous
mes
mots
disent
le
mal
d'aimé
Wenn
all
meine
Worte
den
Schmerz
des
Liebens
ausdrücken
J't'aime
plus
autant,
p't-être
plus
assez
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
so
sehr,
vielleicht
nicht
mehr
genug
J't'aime
plus
assez
pour
être
aimé
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
genug,
um
geliebt
zu
werden
Écrire
l'amour,
c'est
compliqué
Die
Liebe
zu
schreiben,
das
ist
kompliziert
Quand
nos
deux
corps
ne
savent
plus
s'accorder
Wenn
unsere
beiden
Körper
nicht
mehr
zueinander
finden
J'suis
plus
capable
d'en
pleurer
Ich
bin
nicht
mehr
fähig,
darüber
zu
weinen
Même
mes
larmes
m'ont
abandonné
Sogar
meine
Tränen
haben
mich
verlassen
Pourquoi
y
a-t-il
tant
de
mots
Warum
gibt
es
so
viele
Worte
Tant
de
mots
que
je
n'ai
su
te
dire
So
viele
Worte,
die
ich
dir
nicht
sagen
konnte
Et
tout
ceux
qui
t'ont
fait
souffrir
Und
all
jene,
die
dich
haben
leiden
lassen
Pourquoi
l'amour
est
si
beau
Warum
ist
die
Liebe
so
schön
Dans
ces
livres
qu'on
lit
et
relit
In
diesen
Büchern,
die
man
liest
und
immer
wieder
liest
Mais
pas
dans
l'histoire
de
nos
vies
Aber
nicht
in
der
Geschichte
unserer
Leben
Pourquoi
y
a-t-il
tant
de
mots
Warum
gibt
es
so
viele
Worte
Tant
de
mots
que
je
n'ai
su
te
dire
So
viele
Worte,
die
ich
dir
nicht
sagen
konnte
Et
tous
ceux
qui
t'on
fait
souffrir
Und
all
jene,
die
dich
haben
leiden
lassen
Pourquoi
l'amour
est
si
beau
Warum
ist
die
Liebe
so
schön
Dans
ces
livres
qu'on
lit
et
relit
In
diesen
Büchern,
die
man
liest
und
immer
wieder
liest
Mais
pas
dans
l'histoire
de
nos
vies
Aber
nicht
in
der
Geschichte
unserer
Leben
Tant
de
mots
So
viele
Worte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Drapeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.