Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
gotta
help
me,
I'm
losing
my
mind
Du
musst
mir
helfen,
ich
verliere
den
Verstand
Keep
getting
the
feeling
you
want
to
leave
this
all
behind
Habe
ständig
das
Gefühl,
du
willst
das
alles
hinter
dir
lassen
Thought
we
were
going
strong
Dachte,
wir
wären
stark
I
thought
we
were
holding
on
Ich
dachte,
wir
würden
durchhalten
Aren't
we?
Tun
wir
das
nicht?
No,
they
don't
teach
you
this
in
school
Nein,
das
lehren
sie
dich
nicht
in
der
Schule
Now
my
heart's
breaking
and
I
don't
know
what
to
do
Jetzt
bricht
mein
Herz
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Thought
we
were
going
strong
Dachte,
wir
wären
stark
Thought
we
were
holding
on
Ich
dachte,
wir
würden
durchhalten
Aren't
we?
Tun
wir
das
nicht?
You
and
me
got
a
whole
lot
of
history
Du
und
ich,
wir
haben
eine
lange
Geschichte
We
could
be
the
greatest
thing
that
the
world
has
ever
seen
Wir
könnten
das
Größte
sein,
was
die
Welt
je
gesehen
hat
You
and
me
got
a
whole
lot
of
history
Du
und
ich,
wir
haben
eine
lange
Geschichte
So
don't
let
it
go,
we
can
make
some
more,
we
can
live
forever
Also
lass
es
nicht
los,
wir
können
mehr
daraus
machen,
wir
können
ewig
leben
All
of
the
rumours,
all
of
the
fights
All
die
Gerüchte,
all
die
Streitereien
But
we
always
find
a
way
to
make
it
out
alive
Aber
wir
finden
immer
einen
Weg,
um
lebend
herauszukommen
Thought
we
were
going
strong
Dachte,
wir
wären
stark
Thought
we
were
holding
on
Ich
dachte,
wir
würden
durchhalten
Aren't
we?
Tun
wir
das
nicht?
You
and
me
got
a
whole
lot
of
history
Du
und
ich,
wir
haben
eine
lange
Geschichte
We
could
be
the
greatest
thing
that
the
world
has
ever
seen
Wir
könnten
das
Größte
sein,
was
die
Welt
je
gesehen
hat
You
and
me
got
a
whole
lot
of
history
Du
und
ich,
wir
haben
eine
lange
Geschichte
So
don't
let
it
go,
we
can
make
some
more,
we
can
live
forever
Also
lass
es
nicht
los,
wir
können
mehr
daraus
machen,
wir
können
ewig
leben
Minibars,
expensive
cars,
hotel
rooms
Minibars,
teure
Autos,
Hotelzimmer
And
new
tattoos,
good
champagne,
and
private
planes
Und
neue
Tattoos,
guter
Champagner
und
Privatflugzeuge
But
we
don't
need
anything
Aber
wir
brauchen
nichts
'Cause
the
truth
is
out
Denn
die
Wahrheit
ist
ans
Licht
gekommen
I
realise
that
without
you
here
like
there's
just
a
lie
Ich
erkenne,
dass
ohne
dich
hier
alles
nur
eine
Lüge
ist
This
is
not
the
end
Das
ist
nicht
das
Ende
This
is
not
the
end
Das
ist
nicht
das
Ende
We
can
make
it
you
know
it,
you
know
Wir
können
es
schaffen,
du
weißt
es,
du
weißt
es
You
and
me
got
a
whole
lot
of
history
Du
und
ich,
wir
haben
eine
lange
Geschichte
We
could
be
the
greatest
thing
that
the
world
has
ever
seen
Wir
könnten
das
Größte
sein,
was
die
Welt
je
gesehen
hat
You
and
me
got
a
whole
lot
of
history
Du
und
ich,
wir
haben
eine
lange
Geschichte
So
don't
let
it
go,
we
can
make
some
more,
we
can
live
forever
Also
lass
es
nicht
los,
wir
können
mehr
daraus
machen,
wir
können
ewig
leben
You
and
me
got
a
whole
lot
of
history
Du
und
ich,
wir
haben
eine
lange
Geschichte
We
could
be
the
greatest
thing
that
the
world
has
ever
seen
Wir
könnten
das
Größte
sein,
was
die
Welt
je
gesehen
hat
You
and
me
got
a
whole
lot
of
history
Du
und
ich,
wir
haben
eine
lange
Geschichte
So
don't
let
it
go,
we
can
make
some
more,
we
can
live
forever
Also
lass
es
nicht
los,
wir
können
mehr
daraus
machen,
wir
können
ewig
leben
So
don't
let
me
go
Also
lass
mich
nicht
gehen
So
don't
let
me
go
Also
lass
mich
nicht
gehen
We
can
live
forever
Wir
können
ewig
leben
Baby
don't
you
know
Baby,
weißt
du
das
nicht?
Baby
don't
you
know
Baby,
weißt
du
das
nicht?
We
can
live
forever
Wir
können
ewig
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne Hector, Julian Bunetta, Ed Drewett, John Ryan, Liam Payne, Louis Tomlinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.