Текст и перевод песни Ícaro e Gilmar - Deixaria Tudo / Tarde Demais / Preciso Dar um Tempo (Ao Vivo)
Deixaria Tudo / Tarde Demais / Preciso Dar um Tempo (Ao Vivo)
Оставил бы всё / Слишком поздно / Мне нужно время (Live)
Três,
quatro!
Три,
четыре!
E
já
tentei
te
convencer
de
tudo
quanto
é
jeito
И
я
пытался
убедить
тебя
всеми
возможными
способами
Antes
que
o
mundo
desabasse
todo
de
uma
vez
Прежде
чем
мир
рухнет
в
одночасье
Fiquei
perdido
sem
você
no
meio
de
um
deserto
Я
потерялся
без
тебя
посреди
пустыни
Me
perguntando
se
ainda
sobreviverei
Спрашивая
себя,
выживу
ли
я
Meu
sentimento
sem
você
ficou
tão
triste
e
vazio
Мои
чувства
без
тебя
стали
такими
грустными
и
пустыми
Já
percebi
que
sem
o
seu
amor,
eu
não
renascerei
Я
уже
понял,
что
без
твоей
любви
я
не
возрожусь
Porque
a
saudade
está
quebrando
o
que
resta
da
minha
ilusão
Потому
что
тоска
разбивает
то,
что
осталось
от
моих
иллюзий
Preciso
juntar
os
pedaços
dentro
do
meu
coração
Мне
нужно
собрать
осколки
в
своем
сердце
Por
isso,
eu
juro
que...
Поэтому
я
клянусь,
что...
Eu
deixaria
tudo
se
você
ficasse
(e
aí?)
Я
оставил
бы
всё,
если
бы
ты
осталась
(ну
и?)
Meus
sonhos,
meu
passado,
minha
religião
Мои
мечты,
мое
прошлое,
мою
религию
Está
fugindo
dos
meus
braços
Ты
ускользаешь
из
моих
объятий
Deixando
o
silêncio
dessa
solidão
Оставляя
тишину
этого
одиночества
Não
sei
mais
o
que
eu
faria
Я
не
знаю,
что
бы
я
сделал
Desejos,
loucuras,
toda
fantasia
Желания,
безумства,
все
фантазии
Nada
tenho
a
perder
Мне
нечего
терять
Diz
pra
mim
o
que
mais
você
quer
Скажи
мне,
чего
еще
ты
хочешь
Da
minha
vida
От
моей
жизни
Continua
sofrendo?
Всё
ещё
страдаешь?
Olha
só
você
Посмотри
на
себя
Depois
de
me
perder
После
того,
как
потеряла
меня
Veja
só
você
Только
посмотри
на
себя
Você
não
quis
me
ouvir
Ты
не
хотела
меня
слушать
Você
não
quis
saber
Ты
не
хотела
знать
Desfez
o
meu
amor
Разрушила
мою
любовь
Que
pena,
que
pena
Как
жаль,
как
жаль
Hoje
é
você
que
está
sofrendo,
amor
Сегодня
страдаешь
ты,
любовь
моя
Hoje
sou
eu
quem
não
te
quer
Сегодня
я
тот,
кто
тебя
не
хочет
O
meu
coração
já
tem
um
novo
amor
В
моем
сердце
уже
есть
новая
любовь
Você
pode
fazer
o
que
quiser
Ты
можешь
делать,
что
хочешь
Você
jogou
fora
(e
aí?)
Ты
выбросила
(ну
и?)
O
amor
que
eu
te
dei
Любовь,
которую
я
тебе
дал
Meu
sonho
que
sonhei
Мечту,
о
которой
я
мечтал
Isso
não
se
faz
Так
не
делается
Você
jogou
fora
Ты
выбросила
A
minha
ilusão
Мои
иллюзии
A
louca
paixão
(e
aí?)
Безумную
страсть
(ну
и?)
É
tarde
demais
(lindo
demais!)
Слишком
поздно
(очень
красиво!)
Que
pena,
amor
Как
жаль,
любовь
моя
Que
pena,
amor
Как
жаль,
любовь
моя
Pá'
acabar,
assim
ó
Чтобы
закончить,
вот
так
Estou
precisando
de
um
tempo
pra
pensar
Мне
нужно
время,
чтобы
подумать
Nesse
nosso
amor
que
só
me
tem
feito
chorar
О
нашей
любви,
которая
заставляет
меня
плакать
Parece
que
pra
esse
amor
me
entreguei
demais
Похоже,
я
слишком
сильно
отдал
себя
этой
любви
Talvez
o
meu
amor
até
te
sufocou
demais
Возможно,
моя
любовь
даже
слишком
сильно
тебя
душила
Por
isso,
eu
tenho
que
parar
pra
pensar
Поэтому
мне
нужно
остановиться
и
подумать
Não
leve
a
mal
se
estou
saindo
justamente
agora
Не
обижайся,
что
я
ухожу
именно
сейчас
Te
amo
demais,
mas
tenho
que
ir
embora
Я
очень
тебя
люблю,
но
мне
нужно
уйти
Preciso
descobrir
o
que
você
sente
por
mim
Мне
нужно
понять,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
Se
vai
sentir
saudade
ou
se
vai
se
esquecer
de
mim
Будешь
ли
ты
скучать
или
забудешь
меня
Por
isso,
eu
tenho
que
parar
pra
pensar
Поэтому
мне
нужно
остановиться
и
подумать
E
vou
sentir
saudades
de
você
И
я
буду
скучать
по
тебе
Mas
é
assim
que
tem
que
ser
Но
так
и
должно
быть
Eu
preciso
dar
um
tempo
Мне
нужно
время
Sei
que
estou
arriscando
a
te
perder
Я
знаю,
что
рискую
тебя
потерять
Mas
é
assim
que
tem
que
ser
Но
так
и
должно
быть
Eu
preciso
dar
um
tempo
Мне
нужно
время
E
vou
sentir
saudades
de
você
И
я
буду
скучать
по
тебе
Mas
é
assim
que
tem
que
ser
Но
так
и
должно
быть
Eu
preciso
dar
um
tempo
Мне
нужно
время
Sei
que
estou
arriscando
a
te
perder
Я
знаю,
что
рискую
тебя
потерять
Mas
é
assim
que
tem
que
ser
Но
так
и
должно
быть
Eu
preciso
dar
um
tempo
Мне
нужно
время
Ah
oi,
bebê!
Привет,
детка!
Ó
eu
e
tu,
tá?
Это
я
и
ты,
понятно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrystian, Elias Muniz, Estafano, José Pereira Da Silva Neto, Lucas Robles, Luiz Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.