Текст и перевод песни Ícaro e Gilmar - Despedida (Ao Vivo)
Despedida (Ao Vivo)
Despedida (Live)
Chegou
a
hora
parceiro
It's
time
to
say
goodbye,
my
dear
Eu
entro
no
quarto
e
vejo
sua
mala
jogada
no
chão
I
enter
the
room
and
see
your
suitcase
on
the
floor
E
no
guarda
roupa
um
vestido
de
solidão
And
a
dress
of
loneliness
in
the
wardrobe
Doeu
demais
meu
coração
It
hurt
my
heart
so
much
E
na
geladeira
um
bilhete
dizendo
que
só
vai
voltar
And
a
note
in
the
fridge
saying
you'll
only
come
back
Pra
buscar
as
coisas
que
não
deu
pra
levar
To
get
the
things
you
couldn't
take
with
you
E
se
for
sair,
deixa
a
chave
no
mesmo
lugar
And
if
you're
leaving,
leave
the
key
in
the
same
place
E
na
despedida
And
at
the
goodbye
Como
é
que
eu
vou
beijar
seu
rosto
How
am
I
going
to
kiss
your
cheek
Se
eu
já
beijei
sua
boca
If
I've
already
kissed
your
lips
Como
é
que
eu
vou
te
abraçar
vestida
How
am
I
going
to
hug
you
dressed
Se
eu
já
te
abracei
sem
roupa
If
I've
already
hugged
you
naked
Como
é
que
eu
vou
abrir
aquela
porta
How
am
I
going
to
open
that
door
E
te
deixar
sair
And
let
you
out
Como
é
que
eu
vou
dividir
How
am
I
going
to
share
Um
corpo
que
era
inteiro,
exclusivo
A
body
that
was
whole,
exclusive
E
na
despedida
And
at
the
goodbye
Como
é
que
eu
vou
beijar
seu
rosto
How
am
I
going
to
kiss
your
cheek
Se
eu
já
beijei
sua
boca
If
I've
already
kissed
your
lips
Como
é
que
eu
vou
te
abraçar
vestida
How
am
I
going
to
hug
you
dressed
Se
eu
já
te
abracei
sem
roupa
If
I've
already
hugged
you
naked
Como
é
que
eu
vou
abrir
aquela
porta
How
am
I
going
to
open
that
door
E
te
deixar
sair
And
let
you
out
Como
é
que
eu
vou
dividir
How
am
I
going
to
share
Um
corpo
que
era
inteiro,
exclusivo
A
body
that
was
whole,
exclusive
Ainda
não
tô
preparado
pra
me
despedir
I'm
still
not
ready
to
say
goodbye
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
E
na
geladeira
um
bilhete
dizendo
que
só
vai
voltar
And
a
note
in
the
fridge
saying
you'll
only
come
back
Pra
buscar
as
coisas
que
não
deu
pra
levar
To
get
the
things
you
couldn't
take
with
you
E
se
for
sair,
deixa
a
chave
no
mesmo
lugar
And
if
you're
leaving,
leave
the
key
in
the
same
place
E
na
despedida
And
at
the
goodbye
Como
é
que
eu
vou
beijar
seu
rosto
How
am
I
going
to
kiss
your
cheek
Se
eu
já
beijei
sua
boca
If
I've
already
kissed
your
lips
Como
é
que
eu
vou
te
abraçar
vestida
How
am
I
going
to
hug
you
dressed
Se
eu
já
te
abracei
sem
roupa
If
I've
already
hugged
you
naked
Como
é
que
eu
vou
abrir
aquela
porta
How
am
I
going
to
open
that
door
E
te
deixar
sair
And
let
you
out
Como
é
que
eu
vou
dividir
How
am
I
going
to
share
Um
corpo
que
era
inteiro,
exclusivo
A
body
that
was
whole,
exclusive
E
na
despedida
And
at
the
goodbye
Como
é
que
eu
vou
beijar
seu
rosto
How
am
I
going
to
kiss
your
cheek
Se
eu
já
beijei
sua
boca
If
I've
already
kissed
your
lips
Como
é
que
eu
vou
te
abraçar
vestida
How
am
I
going
to
hug
you
dressed
Se
eu
já
te
agarrei
sem
roupa
If
I've
already
grabbed
you
naked
Como
é
que
eu
vou
abrir
aquela
porta
How
am
I
going
to
open
that
door
E
te
deixar
sair
And
let
you
out
Como
é
que
eu
vou
dividir
How
am
I
going
to
share
Um
corpo
que
era
inteiro,
exclusivo
A
body
that
was
whole,
exclusive
Ainda
não
tô
preparado
pra
me
despedir
I'm
still
not
ready
to
say
goodbye
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Ainda
não
tô
preparado
pra
me
despedir
I'm
still
not
ready
to
say
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago E Samuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.