Ícaro e Gilmar - Você Tem o Talento (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Você Tem o Talento (Ao Vivo) - Ícaro e Gilmarперевод на немецкий




Você Tem o Talento (Ao Vivo)
Du hast das Talent (Live)
(Vem assim)
(Komm so)
Sua fama eu sabia, mais o trouxa insistia em te procurar
Deinen Ruf kannte ich schon, aber der Dummkopf bestand darauf, dich zu suchen
Não foi falta de aviso era alto, alto risco de eu me lascar
Es mangelte nicht an Warnungen, es war ein hohes, hohes Risiko, dass ich mich reinlege
Eu provei e gostei, mais eu me machuquei
Ich habe es probiert und es gemocht, aber ich habe mich verletzt
Você faz amor sem usar o coração, na próxima vez eu digo não.
Du liebst ohne Herz, beim nächsten Mal sage ich nein.
(Vem comigo, vem)
(Komm mit mir, komm)
Você me faz mal, mais é um mal gostoso
Du tust mir weh, aber es ist ein angenehmer Schmerz
Você me machuca, usa e abusa e eu grito denovo
Du verletzt mich, benutzt und missbrauchst mich, und ich schreie wieder
Você me faz mal, não tem sentimento
Du tust mir weh, du hast keine Gefühle
Me mata aos pouquinho faz devagarinho se tem o talento
Töte mich langsam, mach es sachte, wenn du das Talent dazu hast
O não que eu tinha na boca você calou ele com beijo
Das Nein, das ich auf den Lippen hatte, hast du mit einem Kuss zum Schweigen gebracht
(Vai Joromel)
(Los Joromel)
Eu provei e gostei, mais eu me machuquei
Ich habe es probiert und es gemocht, aber ich habe mich verletzt
Você faz amor sem usar o coração, e na próxima vez eu digo não.
Du liebst ohne Herz, und beim nächsten Mal sage ich nein.
(Vem comigo)
(Komm mit mir)
Você me faz mal, mais é um mal gostoso
Du tust mir weh, aber es ist ein angenehmer Schmerz
Você me machuca, usa e abusa e eu grito denovo
Du verletzt mich, benutzt und missbrauchst mich, und ich schreie wieder
Você me faz mal, não tem sentimento
Du tust mir weh, du hast keine Gefühle
Me mata aos pouquinho faz devagarinho se tem o talento
Töte mich langsam, mach es sachte, wenn du das Talent dazu hast
Você me faz mal, mais é um mal gostoso
Du tust mir weh, aber es ist ein angenehmer Schmerz
Você me machuca, usa e abusa e eu grito denovo
Du verletzt mich, benutzt und missbrauchst mich, und ich schreie wieder
Você me faz mal, não tem sentimento
Du tust mir weh, du hast keine Gefühle
Me mata aos pouquinho faz devagarinho se tem o talento
Töte mich langsam, mach es sachte, wenn du das Talent dazu hast
O não que eu tinha na boca você calou ele com beijo
Das Nein, das ich auf den Lippen hatte, hast du mit einem Kuss zum Schweigen gebracht
O não que eu tinha na boca você calou ele com beijo
Das Nein, das ich auf den Lippen hatte, hast du mit einem Kuss zum Schweigen gebracht
Valeu
Danke
Bom demais
Sehr gut
Bom demais
Sehr gut





Авторы: Gilmar, Icaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.