Текст и перевод песни Ítalo Ribeiro - Florzinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
bem
o
quão
delicada
tu
és
I
know
how
delicate
you
are
Sei
bem
da
força
de
cem
mil
mulheres
que
tu
traz
I
know
the
strength
of
a
hundred
thousand
women
you
bring
Dentro
do
peito
que
tu
traz
o
coração
Inside
your
chest,
the
heart
you
wear
O
mais
bonito
que
eu
já
conheci
The
most
beautiful
I've
ever
known
Estampado
em
cores
que
são
a
sua
cara,
a
suas
mãos
Emblazoned
with
colors
that
are
your
face,
your
hands
São
pernas
e
braços
e
cachos
e
tudo
em
gratidão
Legs
and
arms
and
curls
and
everything
in
gratitude
Tudo
em
coração
que
me
encanta
Everything
in
a
heart
that
enchants
me
Quem
sabe
um
dia
a
gente
se
encontra
Who
knows,
one
day
we
will
meet
Motivos
da
vida
é
o
que
não
nos
falta
Life's
motives
are
not
lacking
Fizemos
de
tudo
e
hoje
você
só
me
faz
falta,
meu
amor
We've
done
everything
and
today
you're
the
only
one
I
miss,
my
love
Eu
temo
que
isso
não
seja
saudável
I'm
afraid
this
is
not
healthy
Me
cuido
e
tranco
a
porta
de
casa
I'll
take
care
of
myself
and
lock
the
door
A
bagunça
é
a
mesma
e
tô
com
saudade
de
falar
The
mess
is
the
same
and
I
miss
talking
Pra
ficar
à
vontade
e
não
reparar
To
be
at
ease
and
not
notice
Que
nunca
deu
tempo
pra
eu
arrumar
That
I
never
had
time
to
fix
E
a
minha
cabeça
anda
igual
apê
And
my
head
is
like
an
apartment
E
o
coração
tá
de
reforma
And
my
heart
is
being
remodeled
Coração
que
me
encanta
Heart
that
enchants
me
Quem
sabe
um
dia
a
gente
se
encontra
(por
aí)
Who
knows,
one
day
we
will
meet
(out
there)
Motivos
da
vida
é
o
que
não
nos
falta
Life's
motives
are
not
lacking
Fizemos
de
tudo
e
hoje
você
só
me
faz
falta,
meu
amor
We've
done
everything
and
today
you're
the
only
one
I
miss,
my
love
Eu
temo
que
isso
não
seja
saudável
I'm
afraid
this
is
not
healthy
Saudade
não
mata,
mas
bate,
machuca
ai-ai-aiá
Missing
you
doesn't
kill,
but
it
hurts,
ouch
ouch
ouch
Eu
temo
que
isso
não
seja
saudável,
meu
amor
I'm
afraid
this
is
not
healthy,
my
love
Não
se
sinta
assim
como
eu
tô
me
sentindo
Don't
feel
the
way
I'm
feeling
Que
eu
temo
que
isso
não
seja
saudável
Because
I'm
afraid
this
is
not
healthy
Então
tome
a
rédeas
e
assuma
o
controle
So
take
the
reins
and
take
control
Pois
isso
é
o
que
eu
acho
que
seja
saúde
Because
that's
what
I
think
is
healthy
Meu
amor,
seja
senhora
dessa
paz
interior
My
love,
be
the
mistress
of
this
inner
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ítalo Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.