Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
dia
eu
dou
um
beijo
em
Maria
Каждый
день
я
целую
Марию
Ela
me
faz
bem
Она
делает
меня
счастливым
Às
vezes
eu
acordo
e
ela
me
dá
bom
dia
Иногда
я
просыпаюсь,
и
она
желает
мне
доброго
утра
Fez
isso
ontem
Так
было
и
вчера
Só
volta
pra
essa
cama
que
isso
é
bruxaria
Возвращайся
в
эту
кровать,
это
какое-то
волшебство
Tu
já
tá
de
pé,
ela
dizia
Ты
уже
встала,
говорила
она
Pensar
nela
é
igual
pensar
em
coisa
boa
Думать
о
ней
— всё
равно
что
думать
о
хорошем
Aí
eu
fico
que
nem...
И
я
становлюсь
как...
Que
nem
eu
te
falei
e
você
ouviu
Как
я
тебе
говорил,
а
ты
слушала
Você
me
deixa
bem
Ты
делаешь
меня
счастливым
Eu
tenho
medo,
pois
sem
tu
Мне
страшно,
ведь
без
тебя
Acho
que
não
vivo
mais
sem
Кажется,
я
больше
не
проживу
Todo
dia
eu
te
vejo
Каждый
день
я
вижу
тебя
Então
explica
esse
desejo
Так
объясни
это
желание
De
ter
você
aqui
Иметь
тебя
рядом
Ela
era
uma
mulher
Она
была
женщиной
Me
conhecia
muito
Хорошо
меня
знала
Eu
me
sentia
assustado
Я
чувствовал
себя
испуганным
Acharam
melhor
me
manter
afastado
Решили,
что
лучше
держать
меня
на
расстоянии
Mas
eu
sempre
segui
o
meu
intuito
Но
я
всегда
следовал
своему
намерению
De
me
fazer
feliz
e
assim
ser
bem
fortuito
Сделать
себя
счастливым
и
таким
образом
быть
удачливым
Então
eu
fui
a
fundo
e
gostei
exatamente
do
que
eu
vi
Поэтому
я
углубился
и
мне
понравилось
именно
то,
что
я
увидел
Tentei
me
distrair,
mas
eu
pensei
em
ti
o
dia
inteiro
Пытался
отвлечься,
но
думал
о
тебе
весь
день
Te
escrevi
poemas
e
escondi
do
vento
embaixo
do
cinzeiro
Писал
тебе
стихи
и
прятал
от
ветра
под
пепельницей
Agora,
amor,
eu
acho
que
vou
ser
antipático
Теперь,
любовь
моя,
думаю,
я
буду
нелюбезным
Mas
sincero,
acho
que
não
posso
levar
(o
quê?)
Но
честным,
я
не
могу
так
жить
(что?)
A
vida
assim
desse
jeito
Продолжать
так
жить
Eu
pude
entender
porque
eu
gosto
de
ver
você
Я
понял,
почему
мне
нравится
видеть
тебя
Talvez
o
mal
esteja
em
mim
e
o
lugar
dele
é
aqui
Возможно,
зло
во
мне,
и
его
место
здесь
Talvez
a
gente
nunca
deveria
ter
saído
Возможно,
нам
никогда
не
следовало
расставаться
Talvez
seria
melhor
para
mim
(se
o
quê?)
Возможно,
для
меня
было
бы
лучше
(если
что?)
Se
a
gente
nem
tivesse
se
conhecido
Если
бы
мы
вообще
не
познакомились
Mas
se
um
alguém
qualquer
me
perguntar
Но
если
кто-нибудь
спросит
меня
Em
qualquer
roda
de
amigos
В
любой
компании
друзей
Daqueles
planos
antigos
О
тех
старых
планах
Eu
digo,
eu
digo
Я
скажу,
я
скажу
Que
eu
não
vivo
sem
você
Что
я
не
могу
жить
без
тебя
E
você
me
fez
feliz
И
ты
сделала
меня
счастливым
E
eu
não
vivo
sem
você
И
я
не
могу
жить
без
тебя
Tá
bom,
mas
contigo
é
mais
Хорошо,
но
с
тобой
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ítalo Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.