Ítalo Ribeiro - Maria - перевод текста песни на русский

Maria - Ítalo Ribeiroперевод на русский




Maria
Мария
Todo dia eu dou um beijo em Maria
Каждый день я целую Марию
Ela me faz bem
Она делает меня счастливым
Às vezes eu acordo e ela me bom dia
Иногда я просыпаюсь, и она желает мне доброго утра
Fez isso ontem
Так было и вчера
volta pra essa cama que isso é bruxaria
Возвращайся в эту кровать, это какое-то волшебство
Tu de pé, ela dizia
Ты уже встала, говорила она
Pensar nela é igual pensar em coisa boa
Думать о ней всё равно что думать о хорошем
eu fico que nem...
И я становлюсь как...
Que nem eu te falei e você ouviu
Как я тебе говорил, а ты слушала
Maria
Мария
Você me deixa bem
Ты делаешь меня счастливым
Eu tenho medo, pois sem tu
Мне страшно, ведь без тебя
Acho que não vivo mais sem
Кажется, я больше не проживу
Maria
Мария
Todo dia eu te vejo
Каждый день я вижу тебя
Então explica esse desejo
Так объясни это желание
De ter você aqui
Иметь тебя рядом
Ela era uma mulher
Она была женщиной
Me conhecia muito
Хорошо меня знала
Eu me sentia assustado
Я чувствовал себя испуганным
Acharam melhor me manter afastado
Решили, что лучше держать меня на расстоянии
Mas eu sempre segui o meu intuito
Но я всегда следовал своему намерению
De me fazer feliz e assim ser bem fortuito
Сделать себя счастливым и таким образом быть удачливым
Então eu fui a fundo e gostei exatamente do que eu vi
Поэтому я углубился и мне понравилось именно то, что я увидел
Tentei me distrair, mas eu pensei em ti o dia inteiro
Пытался отвлечься, но думал о тебе весь день
Te escrevi poemas e escondi do vento embaixo do cinzeiro
Писал тебе стихи и прятал от ветра под пепельницей
Agora, amor, eu acho que vou ser antipático
Теперь, любовь моя, думаю, я буду нелюбезным
Mas sincero, acho que não posso levar (o quê?)
Но честным, я не могу так жить (что?)
A vida assim desse jeito
Продолжать так жить
Eu pude entender porque eu gosto de ver você
Я понял, почему мне нравится видеть тебя
Talvez o mal esteja em mim e o lugar dele é aqui
Возможно, зло во мне, и его место здесь
Talvez a gente nunca deveria ter saído
Возможно, нам никогда не следовало расставаться
Talvez seria melhor para mim (se o quê?)
Возможно, для меня было бы лучше (если что?)
Se a gente nem tivesse se conhecido
Если бы мы вообще не познакомились
Mas se um alguém qualquer me perguntar
Но если кто-нибудь спросит меня
Em qualquer roda de amigos
В любой компании друзей
Daqueles planos antigos
О тех старых планах
Eu digo, eu digo
Я скажу, я скажу
Que eu não vivo sem você
Что я не могу жить без тебя
E você me fez feliz
И ты сделала меня счастливым
E eu não vivo sem você
И я не могу жить без тебя
bom, mas contigo é mais
Хорошо, но с тобой лучше





Авторы: ítalo Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.