Текст и перевод песни Ítalo Ribeiro - Oxe?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
dia
que
eu
descobri
o
que
acontecia
comigo
The
day
I
found
out
what
was
happening
to
me
Eu
fiquei
muito
intrigado
I
was
very
intrigued
Olha,
eu
fiquei
em
um
conflito
Look,
I
was
in
a
conflict
Descobri
que
eu
sou
o
mais
perverso
dos
meus
inimigos
I
discovered
that
I
am
the
most
perverse
of
my
enemies
Juntei
o
quebra-cabeça
com
essa
peça
que
faltava
I
put
the
puzzle
together
with
that
missing
piece
Boquiaberto
no
espelho,
tristeza
se
estampava
Open-mouthed
in
the
mirror,
sadness
was
stamped
O
que
me
estraga
sou
eu
What
spoils
me
is
me
Meu
Deus,
por
essa
eu
não
esperava
My
God,
I
wasn't
expecting
this
one
Eu
me
lembro
desse
dia
I
remember
this
day
Como
se
ele
fosse
hoje
As
if
it
were
today
No
espelho,
de
fininho
In
the
mirror,
subtly
Era
sete
e
um
pouquinho
It
was
seven
and
a
little
bit
Com
os
meus
olhos
vermelhos
With
my
red
eyes
Só
me
olhei
e
soltei:
Oxe?
I
just
looked
at
myself
and
let
out:
Huh?
Hum,
não
sei,
não,
hein!
Hmm,
I
don't
know,
huh!
Como
é
que
é
mesmo,
hein?
How
is
it
again,
huh?
Admito
que
no
mesmo
instante
I
admit
that
at
the
same
moment
Eu
me
senti
perdido
I
felt
lost
A
estrada
que
é
escura
The
road
that
is
dark
A
doença
que
é
sem
cura
The
disease
that
is
without
a
cure
A
secura
que
é
estar
The
dryness
that
is
being
Andando
sem
saber
o
caminho
Walking
without
knowing
the
way
Dois
ou
três
dias
depois
Two
or
three
days
later
Ainda
sem
a
solução
Still
without
a
solution
Com
cada
dedo
das
minhas
mãos
With
each
finger
of
my
hands
Que
bailam
nas
cordas
de
Nylon
That
dance
on
the
Nylon
strings
Os
dias
tristes
que
pairavam
The
sad
days
that
hovered
Afoguei
num
violão
I
drowned
in
a
guitar
Como
um
Cristo
abandonado
Like
an
abandoned
Christ
Ao
meu
lado
não
tinha
doze
By
my
side
there
were
no
twelve
Cabeludo
e
sozinho
Long-haired
and
alone
Transformei
lágrima
em
vinho
I
turned
tears
into
wine
E
o
reflexo
na
taça
And
the
reflection
in
the
glass
Eu
refleti
e
soltei:
Oxe?
I
reflected
and
let
out:
Huh?
Agora
depois
de
um
ano
Now
after
a
year
Eu
continuei
cantando
I
kept
singing
Achei
que
isso
dava
certo
I
thought
it
worked
Olha,
eu
fiz
isso
todo
dia
Look,
I
did
this
every
day
Procrastinei
terapia
I
procrastinated
therapy
Porque
a
dor
ia
passando
Because
the
pain
was
passing
Inté
que
eu
me
senti
vivo
Until
I
felt
alive
Mas
isso
por
pouco
tempo
But
that
was
for
a
short
time
O
bloqueio
criativo
Creative
block
Não
liga
pro
quanto
eu
tento
He
doesn't
care
how
much
I
try
Quando
ele
aparecia
When
he
showed
up
Felicidade
ia
com
o
vento
Happiness
went
with
the
wind
Se
até
eu
menti
pra
mim
por
tanto
tempo
If
even
I
lied
to
myself
for
so
long
Quem
não
mente?
Who
doesn't
lie?
Eu
que
vou
me
fazer
feliz
I'm
the
one
who's
going
to
make
myself
happy
Porque
me
deixo
descontente
Because
I
let
myself
be
unhappy
À
frente
dessa
descoberta
Ahead
of
this
discovery
Eu
só
me
olhei
e
soltei:
Oxente!
I
just
looked
at
myself
and
let
out:
Oh
my!
Agora
todos
os
associados
do
clube
dos
chateados
Now
all
members
of
the
club
of
the
upset
Com
a
cabeça
erguida
e
o
olhar
baixo
With
their
heads
held
high
and
their
eyes
down
Aumentem
o
tom
cansado
de
suas
vozes
Increase
the
tired
tone
of
your
voices
Com
seu
excelentíssimo
cabo
vocal
With
your
most
excellent
vocal
cord
E
me
acompanhem
nesse
coral
And
join
me
in
this
choir
Esse
teu
estresse
é
de
tu
tá
aqui
This
stress
of
yours
is
from
you
being
here
Quando
na
verdade
tu
queria
tá
lá
When
in
fact
you
wanted
to
be
there
Esse
teu
estresse
é
de
tu
tá
aqui
This
stress
of
yours
is
from
you
being
here
Quando
na
verdade
tu
queria
tá
lá
When
in
fact
you
wanted
to
be
there
Esse
teu
estresse
é
de
tu
tá
aqui
This
stress
of
yours
is
from
you
being
here
Quando
na
verdade
tu
queria
tá
lá
When
in
fact
you
wanted
to
be
there
Esse
teu
estresse
é
de
tu
tá
aqui
This
stress
of
yours
is
from
you
being
here
Quando
na
verdade
tu
queria
tá
lá
When
in
fact
you
wanted
to
be
there
Laia,
laia,
laia,
laia,
laia
lá
Laia,
laia,
laia,
laia,
laia
there
Quando
na
verdade
tu
queria
tá
lá
When
in
fact
you
wanted
to
be
there
Laia,
laia,
laia,
lá
Laia,
laia,
laia,
there
Quando
na
verdade
tu
queria
tá
lá
When
in
fact
you
wanted
to
be
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ítalo Ribeiro
Альбом
2
дата релиза
01-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.