Текст и перевод песни Ítalo Ribeiro - Oxe?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
dia
que
eu
descobri
o
que
acontecia
comigo
В
тот
день,
когда
я
понял,
что
со
мной
происходит,
Eu
fiquei
muito
intrigado
Я
был
очень
озадачен.
Olha,
eu
fiquei
em
um
conflito
Слушай,
я
был
в
смятении.
Descobri
que
eu
sou
o
mais
perverso
dos
meus
inimigos
Я
обнаружил,
что
я
сам
себе
злейший
враг.
Juntei
o
quebra-cabeça
com
essa
peça
que
faltava
Собрал
головоломку
с
этой
недостающей
частью,
Boquiaberto
no
espelho,
tristeza
se
estampava
Разинув
рот
перед
зеркалом,
увидел
отражение
печали.
O
que
me
estraga
sou
eu
То,
что
меня
разрушает,
— это
я
сам.
Meu
Deus,
por
essa
eu
não
esperava
Боже
мой,
этого
я
не
ожидал.
Eu
me
lembro
desse
dia
Я
помню
этот
день,
Como
se
ele
fosse
hoje
Как
будто
это
было
сегодня.
No
espelho,
de
fininho
В
зеркало,
украдкой,
Era
sete
e
um
pouquinho
Было
чуть
больше
семи.
Com
os
meus
olhos
vermelhos
С
моими
красными
глазами,
Só
me
olhei
e
soltei:
Oxe?
Я
просто
посмотрел
на
себя
и
выпалил:
Ну
и
ну?
Hum,
não
sei,
não,
hein!
Хм,
даже
не
знаю!
Como
é
que
é
mesmo,
hein?
Как
это
вообще
возможно?
Admito
que
no
mesmo
instante
Признаюсь,
в
тот
же
миг
Eu
me
senti
perdido
Я
почувствовал
себя
потерянным.
A
estrada
que
é
escura
Дорога,
которая
темна,
A
doença
que
é
sem
cura
Болезнь,
которая
неизлечима,
A
secura
que
é
estar
Сухость,
которая
возникает,
Andando
sem
saber
o
caminho
Когда
идешь,
не
зная
пути.
Dois
ou
três
dias
depois
Два
или
три
дня
спустя,
Ainda
sem
a
solução
Все
еще
без
решения,
Com
cada
dedo
das
minhas
mãos
Каждым
пальцем
моих
рук,
Que
bailam
nas
cordas
de
Nylon
Которые
танцуют
на
нейлоновых
струнах,
Os
dias
tristes
que
pairavam
Грустные
дни,
что
витали
надо
мной,
Afoguei
num
violão
Я
утопил
в
гитаре.
Como
um
Cristo
abandonado
Как
брошенный
Христос,
Ao
meu
lado
não
tinha
doze
Рядом
со
мной
не
было
двенадцати.
Cabeludo
e
sozinho
Длинноволосый
и
одинокий,
Transformei
lágrima
em
vinho
Я
превратил
слезы
в
вино.
E
o
reflexo
na
taça
И
в
отражении
в
бокале,
Eu
refleti
e
soltei:
Oxe?
Я
задумался
и
произнес:
Ну
и
ну?
Agora
depois
de
um
ano
Теперь,
спустя
год,
Eu
continuei
cantando
Я
продолжал
петь.
Achei
que
isso
dava
certo
Я
подумал,
что
это
работает.
Olha,
eu
fiz
isso
todo
dia
Слушай,
я
делал
это
каждый
день.
Procrastinei
terapia
Откладывал
терапию,
Porque
a
dor
ia
passando
Потому
что
боль
проходила.
Inté
que
eu
me
senti
vivo
Пока
я
не
почувствовал
себя
живым,
Mas
isso
por
pouco
tempo
Но
это
ненадолго.
O
bloqueio
criativo
Творческий
блок
Não
liga
pro
quanto
eu
tento
Не
обращает
внимания
на
то,
как
сильно
я
стараюсь.
Quando
ele
aparecia
Когда
он
появлялся,
Felicidade
ia
com
o
vento
Счастье
улетало
с
ветром.
Se
até
eu
menti
pra
mim
por
tanto
tempo
Если
даже
я
лгал
себе
так
долго,
Quem
não
mente?
Кто
не
лжет?
Eu
que
vou
me
fazer
feliz
Я
сам
должен
сделать
себя
счастливым,
Porque
me
deixo
descontente
Потому
что
позволяю
себе
быть
недовольным.
À
frente
dessa
descoberta
Перед
лицом
этого
открытия,
Eu
só
me
olhei
e
soltei:
Oxente!
Я
просто
посмотрел
на
себя
и
выпалил:
Ну
и
дела!
Agora
todos
os
associados
do
clube
dos
chateados
Теперь
все
члены
клуба
расстроенных,
Com
a
cabeça
erguida
e
o
olhar
baixo
С
поднятой
головой
и
опущенным
взглядом,
Aumentem
o
tom
cansado
de
suas
vozes
Усильте
усталый
тон
своих
голосов
Com
seu
excelentíssimo
cabo
vocal
С
вашим
превосходнейшим
голосовым
кабелем
E
me
acompanhem
nesse
coral
И
присоединяйтесь
ко
мне
в
этом
хоре.
Esse
teu
estresse
é
de
tu
tá
aqui
Твой
стресс
от
того,
что
ты
здесь,
Quando
na
verdade
tu
queria
tá
lá
Когда
на
самом
деле
ты
хотел
бы
быть
там.
Esse
teu
estresse
é
de
tu
tá
aqui
Твой
стресс
от
того,
что
ты
здесь,
Quando
na
verdade
tu
queria
tá
lá
Когда
на
самом
деле
ты
хотел
бы
быть
там.
Esse
teu
estresse
é
de
tu
tá
aqui
Твой
стресс
от
того,
что
ты
здесь,
Quando
na
verdade
tu
queria
tá
lá
Когда
на
самом
деле
ты
хотел
бы
быть
там.
Esse
teu
estresse
é
de
tu
tá
aqui
Твой
стресс
от
того,
что
ты
здесь,
Quando
na
verdade
tu
queria
tá
lá
Когда
на
самом
деле
ты
хотел
бы
быть
там.
Laia,
laia,
laia,
laia,
laia
lá
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Quando
na
verdade
tu
queria
tá
lá
Когда
на
самом
деле
ты
хотел
бы
быть
там.
Laia,
laia,
laia,
lá
Ля-ля-ля-ля-ля,
Quando
na
verdade
tu
queria
tá
lá
Когда
на
самом
деле
ты
хотел
бы
быть
там.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ítalo Ribeiro
Альбом
2
дата релиза
01-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.