Ítalo Ribeiro - Oxe? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ítalo Ribeiro - Oxe?




Oxe?
Ну и ну?
No dia que eu descobri o que acontecia comigo
В тот день, когда я понял, что со мной происходит,
Eu fiquei muito intrigado
Я был очень озадачен.
Olha, eu fiquei em um conflito
Слушай, я был в смятении.
Descobri que eu sou o mais perverso dos meus inimigos
Я обнаружил, что я сам себе злейший враг.
Juntei o quebra-cabeça com essa peça que faltava
Собрал головоломку с этой недостающей частью,
Boquiaberto no espelho, tristeza se estampava
Разинув рот перед зеркалом, увидел отражение печали.
O que me estraga sou eu
То, что меня разрушает, это я сам.
Meu Deus, por essa eu não esperava
Боже мой, этого я не ожидал.
Eu me lembro desse dia
Я помню этот день,
Como se ele fosse hoje
Как будто это было сегодня.
No espelho, de fininho
В зеркало, украдкой,
Era sete e um pouquinho
Было чуть больше семи.
Com os meus olhos vermelhos
С моими красными глазами,
me olhei e soltei: Oxe?
Я просто посмотрел на себя и выпалил: Ну и ну?
Hum, não sei, não, hein!
Хм, даже не знаю!
Como é que é mesmo, hein?
Как это вообще возможно?
Admito que no mesmo instante
Признаюсь, в тот же миг
Eu me senti perdido
Я почувствовал себя потерянным.
A estrada que é escura
Дорога, которая темна,
A doença que é sem cura
Болезнь, которая неизлечима,
A secura que é estar
Сухость, которая возникает,
Andando sem saber o caminho
Когда идешь, не зная пути.
Dois ou três dias depois
Два или три дня спустя,
Ainda sem a solução
Все еще без решения,
Com cada dedo das minhas mãos
Каждым пальцем моих рук,
Que bailam nas cordas de Nylon
Которые танцуют на нейлоновых струнах,
Os dias tristes que pairavam
Грустные дни, что витали надо мной,
Afoguei num violão
Я утопил в гитаре.
Como um Cristo abandonado
Как брошенный Христос,
Ao meu lado não tinha doze
Рядом со мной не было двенадцати.
Cabeludo e sozinho
Длинноволосый и одинокий,
Transformei lágrima em vinho
Я превратил слезы в вино.
E o reflexo na taça
И в отражении в бокале,
Eu refleti e soltei: Oxe?
Я задумался и произнес: Ну и ну?
Agora depois de um ano
Теперь, спустя год,
Eu continuei cantando
Я продолжал петь.
Achei que isso dava certo
Я подумал, что это работает.
Olha, eu fiz isso todo dia
Слушай, я делал это каждый день.
Procrastinei terapia
Откладывал терапию,
Porque a dor ia passando
Потому что боль проходила.
Inté que eu me senti vivo
Пока я не почувствовал себя живым,
Mas isso por pouco tempo
Но это ненадолго.
O bloqueio criativo
Творческий блок
Não liga pro quanto eu tento
Не обращает внимания на то, как сильно я стараюсь.
Quando ele aparecia
Когда он появлялся,
Felicidade ia com o vento
Счастье улетало с ветром.
Se até eu menti pra mim por tanto tempo
Если даже я лгал себе так долго,
Quem não mente?
Кто не лжет?
Eu que vou me fazer feliz
Я сам должен сделать себя счастливым,
Porque me deixo descontente
Потому что позволяю себе быть недовольным.
À frente dessa descoberta
Перед лицом этого открытия,
Eu me olhei e soltei: Oxente!
Я просто посмотрел на себя и выпалил: Ну и дела!
Agora todos os associados do clube dos chateados
Теперь все члены клуба расстроенных,
Com a cabeça erguida e o olhar baixo
С поднятой головой и опущенным взглядом,
Aumentem o tom cansado de suas vozes
Усильте усталый тон своих голосов
Com seu excelentíssimo cabo vocal
С вашим превосходнейшим голосовым кабелем
E me acompanhem nesse coral
И присоединяйтесь ко мне в этом хоре.
Esse teu estresse é de tu aqui
Твой стресс от того, что ты здесь,
Quando na verdade tu queria
Когда на самом деле ты хотел бы быть там.
Esse teu estresse é de tu aqui
Твой стресс от того, что ты здесь,
Quando na verdade tu queria
Когда на самом деле ты хотел бы быть там.
Esse teu estresse é de tu aqui
Твой стресс от того, что ты здесь,
Quando na verdade tu queria
Когда на самом деле ты хотел бы быть там.
Esse teu estresse é de tu aqui
Твой стресс от того, что ты здесь,
Quando na verdade tu queria
Когда на самом деле ты хотел бы быть там.
Laia, laia, laia, laia, laia
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Quando na verdade tu queria
Когда на самом деле ты хотел бы быть там.
Laia, laia, laia,
Ля-ля-ля-ля-ля,
Quando na verdade tu queria
Когда на самом деле ты хотел бы быть там.





Авторы: ítalo Ribeiro

Ítalo Ribeiro - 2
Альбом
2
дата релиза
01-08-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.