Текст и перевод песни Ítalo Ribeiro - Na Fissura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ontem
eu
fiz
um
som
com
tanta
dor
Yesterday,
I
played
a
tune
with
such
pain
Que
ficou
encantador
That
it
became
enchanting
Eu
me
senti
compositor
I
felt
like
a
composer
Mesmo
que
em
decomposição
Even
though
it
was
in
decay
E
sobre
um
sopro
pra
canção
And
with
a
breath
for
the
song
Que
me
trouxe
consolo
à
dor
That
brought
me
comfort
from
the
pain
Eu
e
o
violão,
consolo
a
dois
Me
and
the
guitar,
comfort
for
two
Por
dias
tu
consola
nós
For
days,
you
console
us
Mas
acho
que
tá
só
lamento
But
I
think
it's
just
a
lament
Quando
eu
te
vi,
tava
de
boa
When
I
saw
you,
I
was
cool
Te
botei
na
minha
cabeça
I
put
you
in
my
head
Agora
eu
vou
ter
que
tirar
letra
por
letra
Now
I
have
to
remove
you
letter
by
letter
Você
vai
ficar
ou
não?
Are
you
going
to
stay
or
not?
Diz
se
vai
ficar,
diz
se
vai
ficar
Say
if
you'll
stay,
say
if
you'll
stay
Diz
se
fica
Say
if
you'll
stay
Você
vai
ficar
ou
não?
Are
you
going
to
stay
or
not?
Diz
se
quer
ficar,
diz
que
quer
ficar
Say
if
you
want
to
stay,
say
if
you
want
to
stay
Diz
que
fica
Say
if
you'll
stay
Quero
ficar,
tu
quer
não?
I
want
to
stay,
don't
you?
Chamo
ela
pro
samba
aqui
no
centro
I
call
her
to
the
samba
here
in
the
center
Pra
qualquer
rolê
no
parque
For
any
stroll
in
the
park
Pro
boteco
aqui
do
lado
For
the
bar
next
door
Ela
me
diz
não,
pois
tá
sem
tempo
(sei)
She
tells
me
no,
because
she
doesn't
have
time
(I
know)
Tá
consumida
no
trampo
(eu
entendo)
She's
consumed
by
her
work
(I
understand)
Semana
que
vem
eu
tento
I'll
try
next
week
Mando
o
papo
(nem
um
pouco)
I'll
send
a
message
(not
even
a
little)
Eu
e
Francisco,
os
dois
tomando
soco
Me
and
Francisco,
both
taking
a
beating
Eu
preferia
um
suco
I'd
prefer
a
juice
Então
isso
tudo
tá
um
saco
So
this
is
all
a
bore
Junho
é
o
mês
mais
seco
June
is
the
driest
month
É
vida
ou
morte,
saca?
It's
life
or
death,
get
it?
Por
isso
eu
escrevo
That's
why
I
write
E
se
não
der
em
nada
And
if
it
doesn't
amount
to
anything
Não
dá
nada,
tocar
tanta
nota
It
doesn't
matter,
playing
so
many
notes
Até
me
falta
dedo
I
even
run
out
of
fingers
Você
vai
ficar
ou
não?
Are
you
going
to
stay
or
not?
Diz
se
vai
ficar,
diz
se
vai
ficar
Say
if
you'll
stay,
say
if
you'll
stay
Diz
se
fica
Say
if
you'll
stay
Você
vai
ficar
ou
não?
Are
you
going
to
stay
or
not?
Diz
se
quer
ficar,
diz
que
quer
ficar
Say
if
you
want
to
stay,
say
if
you
want
to
stay
Diz
que
fica
Say
if
you'll
stay
Quero
ficar,
tu
quer
não?
I
want
to
stay,
don't
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ítalo Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.