Текст и перевод песни Ítalo Villar - À Deriva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mestre!
Mestre!
Podes
me
ouvir?
Master!
Master!
Can
you
hear
me?
Mestre!
Mestre!
Eu
sei
que
estás
aí.
Master!
Master!
I
know
that
you
are
there.
Mestre!
Mestre!
Será
que
não
me
vês?
Master!
Master!
Can't
you
see
me?
O
meu
barco
se
encontra
a
deriva.
My
boat
is
adrift.
Um
vento
impetuoso
arrastou-me
para
alto
mar.
A
tempestuous
wind
has
dragged
me
far
out
to
sea.
Estou
perdido
aqui
nessa
imensidão.
I
am
lost
here
in
this
vastness.
Eu
tenho
frio.
I
am
cold.
Estou
perdido
aqui
nessa
imensidão.
I
am
lost
here
in
this
vastness.
Sinto
que
vou
morrer.
I
feel
that
I
am
going
to
die.
Nas
ondas
desse
mar
bravio.
In
the
waves
of
this
fierce
sea.
Eu
vou
submergir,
é
o
fim.
I
will
sink,
it
is
the
end.
Na
proa
está
o
Mestre
a
dormir
enquanto
a
tempestade
cai.
The
Master
sleeps
at
the
bow
as
the
storm
rages.
Mas
se
eu
clamar
com
fé.
But
if
I
cry
out
with
faith.
Com
toda
força
que
há
em
mim.
With
all
the
strength
that
is
in
me.
Meu
Mestre
vem
me
socorrer.
My
Master
will
come
to
my
aid.
Seguro
eu
chegarei
ao
cais.
I
will
surely
reach
the
dock.
Quem
é
esse
que
é
capaz
de
ordenar
milagres?
Who
is
this
who
is
able
to
command
miracles?
Faz
o
vento
e
o
mar
se
calarem
ao
som
de
Sua
voz.
Makes
the
wind
and
the
sea
be
silent
at
the
sound
of
His
voice.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.