Ñejo & Dalmata - Señal De Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ñejo & Dalmata - Señal De Vida




Señal De Vida
Sign of Life
Hace mucho que de ti no na'
It's been a long time since I've heard from you
De vida envía alguna señal
Send some sign of life
Y no te he podío encontrar, no
And I haven't been able to find you, no
Sigue pasando el tiempo
Time keeps passing by
Y yo queriendo, queriendo volverte a ver
And I keep wanting, wanting to see you again
Revolcándote en mi almohada
You rolling around in my pillow
Dejando en mi alcoba el aroma de tu piel
Leaving the scent of your skin in my bedroom
¿En dónde estarás metía que llevas tiempo desaparecida?
Where are you that you've been missing for so long?
Te anduve buscando hasta en el cuartel de la policía
I looked for you even at the police station
Pero no tienen huella, rastro, ninguna pista
But they have no fingerprint, trace, no clue
Y si esta canción es desea, parece Nely hizo la pista
And if this song is desired, it seems Nely made the beat
La voy a postar en radio, le voy a hacer el video
I'm going to post it on the radio, I'm going to make the video
A ver si te apiadas de que la 'toy pasando feo
To see if you take pity on me because I'm having a hard time
Depresivo cojo el bus y mañana doy paseo
Depressed I take the bus and tomorrow I take a walk
Me tienes escuchando bachata, canciones de Romeo
You have me listening to bachata, Romeo's songs
Pero de las viejas cuando cantaba con Aventura
But the old ones when he sang with Aventura
Cortándome las venas pensando en todas las aventuras
Cutting my veins thinking about all the adventures
La loquera que hacíamos, más todas las notas, todos los cukis
The crazy things we did, plus all the notes, all the cookies
Pa olvidarme, pa acordarme de ti prendí otro cripy más
To forget you, to remember you I lit another blunt
Dímelo mami, ¿qué ha pasa'o?
Tell me, baby, what happened?
Ya no me quieres, que ni me has llama'o
You don't love me anymore, you haven't even called me
Sabes que te quiero, que nunca te olvido
You know I love you, that I never forget you
Que aquí te espero, sabes dónde vivo
I'm waiting for you here, you know where I live
Dímelo mami, ¿qué ha pasa'o?
Tell me, baby, what happened?
Ya no me quieres, que ni me has llama'o
You don't love me anymore, you haven't even called me
Sabes que te quiero, que nunca te olvido
You know I love you, that I never forget you
Que aquí te espero, sabes dónde vivo
I'm waiting for you here, you know where I live
Hace mucho que de ti no na'
It's been a long time since I've heard from you
De vida envía alguna señal
Send some sign of life
Que te he busca'o en Facebook, Instagram, Twitter
I've looked for you on Facebook, Instagram, Twitter
Y no te he podío encontrar, no
And I haven't been able to find you, no
Sigue pasando el tiempo
Time keeps passing by
Y yo queriendo, queriendo volverte a ver
And I keep wanting, wanting to see you again
Revolcándote en mi almohada
You rolling around in my pillow
Dejando en mi alcoba el aroma de tu piel
Leaving the scent of your skin in my bedroom
Mi cama está fría desde que te fuiste, yo en la mía
My bed has been cold since you left, me in mine
Ya no duermo ni de noche ni de día
I don't sleep anymore, neither night nor day
Recordando todavía cuando al oído me decías
Still remembering when you whispered in my ear
"Avanza y cómeme antes que se te enfría la comida", ¡oh!
"Come on and eat me before your food gets cold", oh!
Y eso me tiene mal, mal
And that's got me bad, bad
No puedo aguantar, no logro olvidar
I can't stand it, I can't forget
Te quisiera llamar, pero no tu celular
I'd like to call you, but I don't know your cell phone number
Tampoco tu dirección, para salirte a buscar
Nor your address, to go look for you
Dímelo mami, ¿qué ha pasa'o?
Tell me, baby, what happened?
Ya no me quieres, que ni me has llama'o
You don't love me anymore, you haven't even called me
Sabes que te quiero, que nunca te olvido
You know I love you, that I never forget you
Que aquí te espero, sabes dónde vivo
I'm waiting for you here, you know where I live
Dímelo mami, ¿qué ha pasa'o?
Tell me, baby, what happened?
Ya no me quieres, que ni me has llama'o
You don't love me anymore, you haven't even called me
Sabes que te quiero, que nunca te olvido
You know I love you, that I never forget you
Que aquí te espero, sabes dónde vivo
I'm waiting for you here, you know where I live
Hace mucho que de ti no na'
It's been a long time since I've heard from you
De vida envía alguna señal
Send some sign of life
Que te he busca'o en Facebook, Instagram, Twitter
I've looked for you on Facebook, Instagram, Twitter
Y no te he podío encontrar, no
And I haven't been able to find you, no
Sigue pasando el tiempo
Time keeps passing by
Y yo queriendo, queriendo volverte a ver
And I keep wanting, wanting to see you again
Revolcándote en mi almohada
You rolling around in my pillow
Dejando en mi alcoba el aroma de tu piel
Leaving the scent of your skin in my bedroom
Dálmata con el Ñejo
Dalmata with Ñejo
Nely el Arma Secreta
Nely The Secret Weapon
Artillery Music
Artillery Music
¿Por qué tan lejos pudiendo estar tan cerca aquí conmigo haciendo el amor?
Why so far away when you could be so close here with me making love?
Cuando decidas volver, te estaré esperando
When you decide to come back, I'll be waiting for you
¿Por qué tan lejos pudiendo estar tan cerca aquí conmigo haciendo el amor?
Why so far away when you could be so close here with me making love?
Cuando decidas volver, te estaré esperando
When you decide to come back, I'll be waiting for you





Авторы: Josias De La Cruz, Carlos Crespo, Fernando Mangual-vazquez

Ñejo & Dalmata - Señal De Vida
Альбом
Señal De Vida
дата релиза
01-01-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.