Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexo, Sudor & Calor
Sex, Schweiß & Hitze
Aló,
hola
bebé
Hallo,
hallo
Baby
¿Qué
más
pues?
Was
gibt's
denn?
Estoy
llamando
Ich
rufe
an
Porque
necesito
más
de
ti
Weil
ich
mehr
von
dir
brauche
Hay
algo
de
tu
voz
que
me
seduce
Da
ist
etwas
in
deiner
Stimme,
das
mich
verführt
Y
me
hace
sentir
como
si
estuvieras
al
lado
mío
Und
mich
fühlen
lässt,
als
wärst
du
neben
mir
Y
sé
que
tú
sientes
lo
mismo
que
yo
Und
ich
weiß,
dass
du
dasselbe
fühlst
wie
ich
Por
acá
sigue
lloviendo
Hier
regnet
es
immer
noch
Y
no
dejo
de
pensar
en
la
última
vez
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
an
das
letzte
Mal
zu
denken
Que
te
hice
mujer
Als
ich
dich
zur
Frau
gemacht
habe
¿Por
qué
tan
lejos
girl?
Warum
so
weit
weg,
Girl?
Si
ya
yo
estoy
aquí
Wenn
ich
doch
schon
hier
bin
Pensando
en
ti
Denke
an
dich
Haciendo
travesuras
por
ti,
girl
Mache
Schweinereien
für
dich,
Girl
¿Por
qué
tan
lejos
girl?
Warum
so
weit
weg,
Girl?
Si
ya
yo
estoy
aquí
(si
yo
ya
estoy
aquí
girl)
Wenn
ich
doch
schon
hier
bin
(wenn
ich
doch
schon
hier
bin,
Girl)
Pensando
en
ti
Denke
an
dich
Haciendo
travesuras
por
ti,
girl
Mache
Schweinereien
für
dich,
Girl
Y
yo
no
sé
si
tú
te
acuerdas
de
aquel
día
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
dich
an
jenen
Tag
erinnerst
Yo
borracho
y
loco
Ich
betrunken
und
verrückt
Tú
suelta
y
lúcida
Du
locker
und
klar
Fuimo
y
llegamo
al
cuarto
Wir
gingen
und
kamen
ins
Zimmer
Senda
algarabía
Ein
Mords-Trubel
Lo
hicimo
hasta
el
otro
día
Wir
taten
es
bis
zum
nächsten
Tag
Y
hasta
con
la
luz
prendia'
Und
sogar
mit
Licht
an
Como
no
me
llamaste
Wie
konntest
du
mich
nicht
anrufen?
Por
eso
te
estoy
llamando
Deshalb
rufe
ich
dich
an
Pa'
ver
si
recordamo'
lo
bien
que
lo
pasamo'
Um
zu
sehen,
ob
wir
uns
erinnern,
wie
gut
wir
es
hatten
Aquel
día
hoy
de
nuevo
con
la
luz
prendia'
(Prendia')
Jenen
Tag
heute
wieder
mit
Licht
an
(An)
Lo
hacemo'
hasta
el
otro
día
Wir
tun
es
bis
zum
nächsten
Tag
Bebé,
dime
si
Baby,
sag
mir,
ob
Te
pasa
igual
que
a
mí
Es
dir
genauso
geht
wie
mir
Que
cuando
cae
la
noche
Dass,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
Y
no
calienta
el
sol
Und
die
Sonne
nicht
wärmt
Me
acuerdo
de
aquella
noche
Ich
mich
an
jene
Nacht
erinnere
Que
te
hice
el
amor
Als
ich
dich
liebte
Sexo,
sudor
y
calor
Sex,
Schweiß
und
Hitze
Dime
si
te
pasa
igual
que
a
mí
Sag
mir,
ob
es
dir
genauso
geht
wie
mir
Que
cuando
cae
la
noche
Dass,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
Y
no
calienta
el
sol
Und
die
Sonne
nicht
wärmt
Me
acuerdo
de
aquella
noche
Ich
mich
an
jene
Nacht
erinnere
Me
acuerdo
de
aquella
noche
Ich
mich
an
jene
Nacht
erinnere
La
noche
huele
sexo
yeah
Die
Nacht
riecht
nach
Sex,
yeah
Y
tenemos
que
aprovechar
Und
wir
müssen
es
ausnutzen
Si
usamos
el
teléfono
pa'
complacerno'
Wenn
wir
das
Telefon
benutzen,
um
uns
zu
befriedigen
No
lo
dejes
pasar
Lass
es
nicht
verstreichen
La
noche
huele
sexo
yeah
Die
Nacht
riecht
nach
Sex,
yeah
Y
tenemos
que
aprovechar
Und
wir
müssen
es
ausnutzen
Si
usamos
el
teléfono
pa'
complacerno'
Wenn
wir
das
Telefon
benutzen,
um
uns
zu
befriedigen
No
lo
dejes
pasar
Lass
es
nicht
verstreichen
Suerte
que
me
dio
con
sacarte
un
par
de
fotos
Zum
Glück
kam
mir
die
Idee,
ein
paar
Fotos
von
dir
zu
machen
Si
supieras
los
casquete
que
metió
a
nombre
ese
toto
Wenn
du
wüsstest,
wie
oft
ich
mir
auf
diese
Fotze
einen
runtergeholt
habe
Pues
me
enamoré,
ni
un
bobo,
yo
no
veo
con
guardia
Ich
hab
mich
halt
verliebt,
kein
Dummkopf,
ich
bin
ja
nicht
blind
Pero
tú
ve
dile
al
cuartel
que
hizo
un
acto
de
ella
por
robo
Aber
geh
du
und
sag
der
Wache,
dass
sie
einen
Diebstahl
begangen
hat
Y
el
que
estaba
en
turno
me
dio
su
explicación
Und
der,
der
Dienst
hatte,
gab
mir
seine
Erklärung
Que
no
meten
preso
a
nadie
por
robarse
un
corazón
Dass
man
niemanden
einsperrt,
weil
er
ein
Herz
gestohlen
hat
Y
si
pudiera
darle
pa'
atrá'
al
tiempo
Und
wenn
ich
die
Zeit
zurückdrehen
könnte
Volvería
exactamente
al
mismísimo
justo
momento
Würde
ich
genau
zum
selben
Augenblick
zurückkehren
Que
se
puso
en
cuatro
al
frente
mío
Als
sie
sich
vor
mir
auf
alle
Viere
stellte
Y
me
dijo
cómeme
el
culo
Und
mir
sagte,
friss
meinen
Arsch
Vuleva
a
hacer
el
primero
que
se
la
comió
Sei
wieder
der
Erste,
der
sie
gefickt
hat
Y
desde
esa
ves,
como
esa
ves,
más
nunca
me
he
venio'
Und
seit
diesem
Mal,
so
wie
dieses
Mal,
bin
ich
nie
wieder
gekommen
Necesito
que
me
calientes
otra
vez,
que
tengo
frío
Ich
brauche
es,
dass
du
mich
wieder
wärmst,
denn
mir
ist
kalt
Buscando
una
igual
que
tú
Suchend
nach
einer
wie
dir
A
cuántas
le
he
metio'
Wie
viele
ich
schon
gefickt
habe
Me
he
metido
cuántas
cosas
Was
für
Sachen
ich
schon
gemacht
habe
Hemos
echo
hasta
tríos
Wir
haben
sogar
Dreier
gehabt
Pero
en
verdad
en
verdad
Aber
wirklich,
wirklich
Que
ninguna
me
lo
para
Dass
keine
ihn
mir
hochbringt
Y
cuando
se
lo
ponga
a
la
otra
Und
wenn
ich
ihn
der
anderen
reinstecke
Es
pensando
en
tu
cara
Ist
es,
während
ich
an
dein
Gesicht
denke
Te
estoy
llamando
Ich
rufe
dich
an
Porque
necesito
más
de
ti
Weil
ich
mehr
von
dir
brauche
Hay
algo
de
tu
voz
que
me
seduce
Da
ist
etwas
in
deiner
Stimme,
das
mich
verführt
Y
me
hace
sentir
como
si
estuvieras
a
lao'
mío
Und
mich
fühlen
lässt,
als
wärst
du
neben
mir
Y
sé
que
tú
sientes
lo
mismo
que
yo
Und
ich
weiß,
dass
du
dasselbe
fühlst
wie
ich
Por
acá
sigue
lloviendo
Hier
regnet
es
immer
noch
Y
no
dejo
de
pensar
en
la
última
vez
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
an
das
letzte
Mal
zu
denken
Que
te
hice
mujer
Als
ich
dich
zur
Frau
gemacht
habe
¿Por
qué
tan
lejos
girl?
Warum
so
weit
weg,
Girl?
Si
ya
yo
estoy
aquí
Wenn
ich
doch
schon
hier
bin
Pensando
en
ti
Denke
an
dich
Haciendo
travesuras
por
ti
girl
Mache
Schweinereien
für
dich,
Girl
¿Por
qué
tan
lejos
girl?
Warum
so
weit
weg,
Girl?
Si
ya
yo
estoy
aquí
(Si
ya
estoy
aquí
girl)
Wenn
ich
doch
schon
hier
bin
(Wenn
ich
doch
schon
hier
bin,
Girl)
Pensando
en
ti
Denke
an
dich
Haciendo
travesuras
por
ti
girl
Mache
Schweinereien
für
dich,
Girl
Ñejo
y
Dálmata
Ñejo
y
Dálmata
No
the
broke
at
all
No
the
broke
at
all
Nigga
este
el
movimiento
Nigga,
das
ist
die
Bewegung
Mami,
tú
sabe
que
yo
cruzo
los
mares
por
ti
Mami,
du
weißt,
ich
überquere
die
Meere
für
dich
Gracia
a
Dios
que
tenemos
teléfono
Gott
sei
Dank
haben
wir
Telefon
De
verdad
que
sí,
o
si
no
tírame
un
email
Wirklich
wahr,
oder
sonst
schick
mir
'ne
E-Mail
No
tiramo'
un
email
Wir
schicken
uns
'ne
E-Mail
The
flow
is
back
The
flow
is
back
El
dueño
del
sistema
Der
Besitzer
des
Systems
Montana,
Bad
Bunny
Montana,
Bad
Bunny
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Diaz, Javid David Alvarez Fernandez, Alberto Lozada Algarin, Fernando Mangual, Carlos Crespo
Альбом
Exitos
дата релиза
30-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.