Текст и перевод песни Ñejo & Dalmata feat. J Alvarez - Sexo, Sudor & Calor
Sexo, Sudor & Calor
Sex, Sweat & Heat
Aló,
hola
bebé
Hello,
hello
baby
¿Qué
más
pues?
So
what
else?
Estoy
llamando
I'm
calling
Porque
necesito
más
de
ti
Because
I
need
more
from
you
Hay
algo
de
tu
voz
que
me
seduce
There's
something
about
your
voice
that
seduces
me
Y
me
hace
sentir
como
si
estuvieras
al
lado
mío
And
it
makes
me
feel
like
you're
right
next
to
me
Y
sé
que
tú
sientes
lo
mismo
que
yo
And
I
know
that
you
feel
the
same
as
I
do
Por
acá
sigue
lloviendo
It's
still
raining
here
Y
no
dejo
de
pensar
en
la
última
vez
And
I
keep
thinking
about
the
last
time
Que
te
hice
mujer
That
I
made
you
a
woman
¿Por
qué
tan
lejos
girl?
Why
so
far
away
girl?
Si
ya
yo
estoy
aquí
If
I'm
already
here
Pensando
en
ti
Thinking
of
you
Haciendo
travesuras
por
ti,
girl
Doing
mischief
for
you,
girl
¿Por
qué
tan
lejos
girl?
Why
so
far
away
girl?
Si
ya
yo
estoy
aquí
(si
yo
ya
estoy
aquí
girl)
If
I'm
already
here
(if
I'm
already
here
girl)
Pensando
en
ti
Thinking
of
you
Haciendo
travesuras
por
ti,
girl
Doing
mischief
for
you,
girl
Y
yo
no
sé
si
tú
te
acuerdas
de
aquel
día
And
I
don't
know
if
you
remember
that
day
Yo
borracho
y
loco
Me
drunk
and
crazy
Tú
suelta
y
lúcida
You
loose
and
lucid
Fuimo
y
llegamo
al
cuarto
I
smoke
and
get
to
the
room
Senda
algarabía
Path
of
hubbub
Lo
hicimo
hasta
el
otro
día
I
did
it
until
the
other
day
Y
hasta
con
la
luz
prendia'
And
even
with
the
light
on'
Como
no
me
llamaste
Since
you
didn't
call
me
Por
eso
te
estoy
llamando
That's
why
I'm
calling
you
Pa'
ver
si
recordamo'
lo
bien
que
lo
pasamo'
To
'see
if
I
remember'
how
much
fun
I
had'
Aquel
día
hoy
de
nuevo
con
la
luz
prendia'
(Prendia')
That
day
today
again
with
the
light
on
(on)
Lo
hacemo'
hasta
el
otro
día
We
do
'til
the
other
day
Bebé,
dime
si
Baby,
tell
me
if
Te
pasa
igual
que
a
mí
It
happens
to
you
just
like
it
happens
to
me
Que
cuando
cae
la
noche
That
when
the
night
falls
Y
no
calienta
el
sol
And
it
does
not
warm
the
sun
Me
acuerdo
de
aquella
noche
I
remember
that
night
Que
te
hice
el
amor
That
I
made
love
to
you
Sexo,
sudor
y
calor
Sex,
sweat
and
heat
Dime
si
te
pasa
igual
que
a
mí
Tell
me
if
it
happens
to
you
the
same
as
to
me
Que
cuando
cae
la
noche
That
when
the
night
falls
Y
no
calienta
el
sol
And
it
does
not
warm
the
sun
Me
acuerdo
de
aquella
noche
I
remember
that
night
Me
acuerdo
de
aquella
noche
I
remember
that
night
La
noche
huele
sexo
yeah
The
night
smells
like
sex
yeah
Y
tenemos
que
aprovechar
And
we
have
to
take
advantage
Si
usamos
el
teléfono
pa'
complacerno'
If
we
use
the
phone
to
'please
me'
No
lo
dejes
pasar
Don't
let
it
pass
La
noche
huele
sexo
yeah
The
night
smells
like
sex
yeah
Y
tenemos
que
aprovechar
And
we
have
to
take
advantage
Si
usamos
el
teléfono
pa'
complacerno'
If
we
use
the
phone
to
'please
me'
No
lo
dejes
pasar
Don't
let
it
pass
Suerte
que
me
dio
con
sacarte
un
par
de
fotos
Lucky
I
got
to
take
a
couple
of
pictures
of
you
Si
supieras
los
casquete
que
metió
a
nombre
ese
toto
If
you
knew
the
cap
that
put
that
toto
in
his
name
Pues
me
enamoré,
ni
un
bobo,
yo
no
veo
con
guardia
Well
I
fell
in
love,
not
a
fool,
I
don't
watch
with
guard
Pero
tú
ve
dile
al
cuartel
que
hizo
un
acto
de
ella
por
robo
But
you
go
tell
the
barracks
that
he
made
an
act
of
her
for
theft
Y
el
que
estaba
en
turno
me
dio
su
explicación
And
the
one
who
was
on
shift
gave
me
his
explanation
Que
no
meten
preso
a
nadie
por
robarse
un
corazón
That
they
don't
put
anyone
in
jail
for
stealing
a
heart
Y
si
pudiera
darle
pa'
atrá'
al
tiempo
And
if
I
could
give
you
to
'back'
the
time
Volvería
exactamente
al
mismísimo
justo
momento
I
would
come
back
at
exactly
the
right
time
Que
se
puso
en
cuatro
al
frente
mío
Who
stood
in
four
in
front
of
me
Y
me
dijo
cómeme
el
culo
And
he
said
eat
my
ass
Vuleva
a
hacer
el
primero
que
se
la
comió
Vuleva
to
make
the
first
one
who
ate
it
Y
desde
esa
ves,
como
esa
ves,
más
nunca
me
he
venio'
And
since
that
time,
like
that
time,
I've
never
come'
Necesito
que
me
calientes
otra
vez,
que
tengo
frío
I
need
you
to
warm
me
up
again,
I'm
cold
Buscando
una
igual
que
tú
Looking
for
one
just
like
you
A
cuántas
le
he
metio'
How
many
have
I
put
in'
Me
he
metido
cuántas
cosas
I've
gotten
into
how
many
things
Hemos
echo
hasta
tríos
We
have
even
made
threesomes
Pero
en
verdad
en
verdad
But
really
really
Que
ninguna
me
lo
para
That
no
one
stops
me
Y
cuando
se
lo
ponga
a
la
otra
And
when
she
puts
it
on
the
other
Es
pensando
en
tu
cara
It's
thinking
about
your
face
Te
estoy
llamando
I'm
calling
you
Porque
necesito
más
de
ti
Because
I
need
more
from
you
Hay
algo
de
tu
voz
que
me
seduce
There's
something
about
your
voice
that
seduces
me
Y
me
hace
sentir
como
si
estuvieras
a
lao'
mío
And
it
makes
me
feel
like
you're
lao'
mine
Y
sé
que
tú
sientes
lo
mismo
que
yo
And
I
know
that
you
feel
the
same
as
I
do
Por
acá
sigue
lloviendo
It's
still
raining
here
Y
no
dejo
de
pensar
en
la
última
vez
And
I
keep
thinking
about
the
last
time
Que
te
hice
mujer
That
I
made
you
a
woman
¿Por
qué
tan
lejos
girl?
Why
so
far
away
girl?
Si
ya
yo
estoy
aquí
If
I'm
already
here
Pensando
en
ti
Thinking
of
you
Haciendo
travesuras
por
ti
girl
Doing
mischief
for
you
girl...
¿Por
qué
tan
lejos
girl?
Why
so
far
away
girl?
Si
ya
yo
estoy
aquí
(Si
ya
estoy
aquí
girl)
If
I'm
already
here
(If
I'm
already
here
girl)
Pensando
en
ti
Thinking
of
you
Haciendo
travesuras
por
ti
girl
Doing
mischief
for
you
girl...
Ñejo
y
Dálmata
Ñejo
and
Dalmatian
No
the
broke
at
all
No
the
broke
at
all
Nigga
este
el
movimiento
Nigga
this
the
movement
Mami,
tú
sabe
que
yo
cruzo
los
mares
por
ti
Mommy,
you
know
that
I
cross
the
seas
for
you
Gracia
a
Dios
que
tenemos
teléfono
Thank
God
we
have
a
phone.
De
verdad
que
sí,
o
si
no
tírame
un
email
Really
yes,
or
else
drop
me
an
email
No
tiramo'
un
email
We
don't
throw
away'
an
email
The
flow
is
back
The
flow
is
back
El
dueño
del
sistema
The
owner
of
the
system
Montana,
Bad
Bunny
Montana,
Bad
Bunny
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Diaz, Javid David Alvarez Fernandez, Alberto Lozada Algarin, Fernando Mangual, Carlos Crespo
Альбом
Exitos
дата релиза
30-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.