Текст и перевод песни Ñejo & Dalmata feat. Tony Dize - Maniatica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ñejo
& Dálmata
Ñejo
& Dálmata
Una
fórmula
rara,
no
me
dice
nada
A
strange
formula,
you're
not
telling
me
anything
Mientras
que
su
cara
va
cambiando
While
your
face
keeps
changing
Ya
no
es
con
la
mirada,
ahora
le
dio
la
gana
(Tony
Dize)
It's
not
with
the
look
anymore,
now
you
feel
like
(Tony
Dize)
De
atraparme
en
sus
brazos
Trapping
me
in
your
arms
Cansá
de
estar
maquinando
Tired
of
scheming
Loca
por
creer
Crazy
for
believing
En
su
viaje
de
humo
y
alcohol
On
your
trip
of
smoke
and
alcohol
Más
se
pierde
You
get
more
lost
Eso
e'
cuando
ella
es
una
senda
maniática
(crazy)
That's
when
you're
a
real
maniac
(crazy)
Solita
te
engaña
y
se
hace
la
que
no
sabe
na'
You
trick
me
all
by
yourself
and
pretend
you
don't
know
anything
Debe
ser
cuando
ella
es
una
senda
maniática
You
must
be
a
real
maniac
Pa'
darle
To
give
it
to
you
Solita
te
engaña
y
se
hace
la
que
no
sabe
na'
You
trick
me
all
by
yourself
and
pretend
you
don't
know
anything
Y
mira
cómo
te
hace
And
look
how
you
do
me
Se
hace
maña
y
se
pone
dramática
You
get
crafty
and
become
dramatic
Bien
romántica,
la
maniática
Very
romantic,
the
maniac
Sabe
bien
cómo
envolver
a
un
hombre
You
know
well
how
to
wrap
a
man
Esa
chica
tiene
la
táctica
That
girl
has
the
tactic
Pero
yo
aunque
no
me
sé
ni
su
nombre
But
even
though
I
don't
even
know
your
name
Conozco
bien
lo
que
en
su
mente
esconde
I
know
well
what's
hidden
in
your
mind
Ella
no
mata
ni
una
mosca,
pensará
to'
el
que
no
la
conozca
You
wouldn't
hurt
a
fly,
anyone
who
doesn't
know
you
would
think
Pero
se
acaba
el
blunt
y
le
mete
a
la
vodka
(yeh)
But
the
blunt
runs
out
and
she
goes
for
the
vodka
(yeh)
Y
e'
que
se
pone
brusca,
me
encanta
que
se
luzca
And
she
gets
rough,
I
love
that
she
shows
off
Le
da
con
ser
cantante
y
quiere
que
la
produzca
She
pretends
to
be
a
singer
and
wants
me
to
produce
her
Si
tú
fuera'
música,
te
metería
la
lírica
If
you
were
music,
I
would
put
the
lyrics
on
you
Si
te
hablo
mal,
es
sólo
una
expresión
artística
If
I
talk
bad
to
you,
it's
just
an
artistic
expression
V.I.P.
detrá'
del
sitio,
fino
o
barato
V.I.P.
behind
the
place,
fancy
or
cheap
Y
le
gusta
toa'
la'
pose'
pero
que
le
encanta
en
cuatro
And
you
like
all
the
poses
but
you
love
it
on
all
fours
Trabajó
to'a
la
semana
pa'
vacilar
el
weekend
You
worked
all
week
to
party
on
the
weekend
A
ella
le
gusta
que
le
den
y
despué'
prende
un
diez
por
cien
You
like
to
be
given
and
then
light
up
a
ten
percent
Yo
te
llevo
donde
quiera',
cuando
quieras,
sólo
grita
I'll
take
you
wherever
you
want,
whenever
you
want,
just
yell
Vacila
la
vida
que
e'
bonita,
mamita
Enjoy
life,
it's
beautiful,
baby
Se
hace
maña
y
se
pone
dramática
You
get
crafty
and
become
dramatic
Bien
romántica,
la
maniática
Very
romantic,
the
maniac
Sabe
bien
cómo
envolver
a
un
hombre
You
know
well
how
to
wrap
a
man
Esa
chica
tiene
la
táctica
That
girl
has
the
tactic
Pero
yo
aunque
no
me
sé
ni
su
nombre
But
even
though
I
don't
even
know
your
name
Conozco
bien
lo
que
en
su
mente
esconde
I
know
well
what's
hidden
in
your
mind
Ella
me
lleva
en
un
viaje,
no
se
ve
ni
la
pista
'e
aterrizaje
You
take
me
on
a
trip,
the
runway
is
not
even
visible
Pero
en
verdad,
en
verdad
yo
no
quiero
ni
que
baje
But
actually,
actually
I
don't
even
want
you
to
come
down
Cuando
se
le
sube
el
traje,
tiene
to'a
la
nota
y
quiere
un
masaje
When
you
get
high,
you
have
all
the
right
notes
and
you
want
a
massage
Qué
bonito
se
ve
tu
paisaje
Your
landscape
looks
so
beautiful
Ella
me
lleva
en
un
viaje,
no
se
ve
ni
la
pista
'e
aterrizaje
You
take
me
on
a
trip,
the
runway
is
not
even
visible
Pero
en
verdad,
en
verdad
yo
no
quiero
ni
que
baje
But
actually,
actually
I
don't
even
want
you
to
come
down
Cuando
se
le
sube
el
traje,
tiene
to'a
la
nota
y
quiere
un
masaje
When
you
get
high,
you
have
all
the
right
notes
and
you
want
a
massage
Qué
bonito
se
ve
tu
paisaje
Your
landscape
looks
so
beautiful
Si
la
ve',
dile
que
se
tire
pa'
la
disco
If
you
see
her,
tell
her
to
head
to
the
club
Pero
con
par
de
amigas
que
ando
con
corillo
But
with
a
couple
of
friends
because
I'm
with
my
crew
Bien
a
lo
loco
y
¿qué
pasó?,
a
fuego
a
fueguillo
Really
crazy
and
what
happened?
Fire
to
a
small
fire
Dile
que
yo,
si
ella
se
guilla,
también
me
guillo
Tell
her
that
if
she
freaks
out,
I
freak
out
too
La
noche
no
'tá
ni
pa'
amor
ni
romance
The
night
is
not
for
love
or
romance
No,
te
traje
un
vacilón
pa'
que
goce'
No,
I
brought
you
a
party
to
enjoy
Que
no
se
haga
la
que,
aquí
nadie
la
conoce
Don't
act
like
nobody
knows
you
here
Que
ya
yo
sé
que
ella
ha
corrío'
desde
los
catorce
Because
I
already
know
you've
been
running
around
since
you
were
fourteen
Se
hace
maña
y
se
pone
dramática
You
get
crafty
and
become
dramatic
Bien
romántica,
la
maniática
Very
romantic,
the
maniac
Sabe
bien
cómo
envolver
a
un
hombre
You
know
well
how
to
wrap
a
man
Esa
chica
tiene
la
táctica
That
girl
has
the
tactic
Pero
yo
aunque
no
me
sé
ni
su
nombre
But
even
though
I
don't
even
know
your
name
Conozco
bien
lo
que
en
su
mente
esconde
I
know
well
what's
hidden
in
your
mind
Una
fórmula
rara,
no
me
dice
nada
A
strange
formula,
you're
not
telling
me
anything
Mientras
que
su
cara
va
cambiando
While
your
face
keeps
changing
Ya
no
es
con
la
mirada,
ahora
le
dio
la
gana
It's
not
with
the
look
anymore,
now
you
feel
like
De
atraparme
en
sus
brazos
Trapping
me
in
your
arms
Cansá
de
estar
maquinando
Tired
of
scheming
Loca
por
creer
Crazy
for
believing
En
su
viaje
de
humo
y
alcohol
On
your
trip
of
smoke
and
alcohol
Más
se
pierde
You
get
more
lost
Eso
e'
cuando
ella
es
una
senda
maniática
(yo
yo,
esto
es
el
Ñejo
con
Tony
Dize)
That's
when
you're
a
real
maniac
(yo
yo,
this
is
Ñejo
with
Tony
Dize)
Solita
te
engaña
y
se
hace
la
que
no
sabe
na'
(El
Dálmata,
Montana
y
no
es
Tony)
You
trick
me
all
by
yourself
and
pretend
you
don't
know
anything
(El
Dálmata,
Montana
and
it's
not
Tony)
Debe
ser
cuando
ella
es
una
senda
maniática
(Pina
Records,
Flow
Music)
You
must
be
a
real
maniac
(Pina
Records,
Flow
Music)
Pa'
darle
(The
flow
is
back)
To
give
it
to
you
(The
flow
is
back)
Solita
te
engaña
y
se
hace
la
que
no
sabe
na'
(¿Qué
más?
Still
Broke,
Broke
To
Riches)
You
trick
me
all
by
yourself
and
pretend
you
don't
know
anything
(What
else?
Still
Broke,
Broke
To
Riches)
Y
mira
cómo
te
hace
(la
melodía
de
la
calle)
And
look
how
you
do
me
(the
melody
of
the
street)
Lo
que
nadie
esperaba
What
nobody
expected
Ñejo
& Dálmata
Ñejo
& Dálmata
Poniendo
disciplina
en
esto
Putting
discipline
in
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Crespo, Dj Nelson, Fernando Vasquez, Alberto Algarin, Tony Dize
Альбом
Exitos
дата релиза
30-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.