Ñejo Y Dalmata - Algo Musical - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ñejo Y Dalmata - Algo Musical




Algo Musical
Something Musical
tienes algo lindo en ti,
You have something beautiful in you,
Algo muy especial...
Something very special...
Mmm mami, ¿qué será?
Mmm baby, what is it?
tienes algo sexy en ti,
You have something sexy in you,
Algo musical...
Something musical...
Y enséñamelo...
And show it to me...
Esto es música,
This is music,
De esa que cuando la oyes,
Of the kind that when you hear it,
Lo primero que piensas es coger un empolle,
The first thing you think about is grabbing a blunt,
En este te apoyes,
Lean on this,
Dile no a las drogas,
Say no to drugs,
Pero si te piensas fumar algo papá,
But if you plan on smoking something, dad,
Me guardas si te sobra...
Save me some if you have any left over...
Cinco y quince es la hora,
Five fifteen is the time,
Lo que cobras no te da ni pa' agradar la soda,
What you earn isn't even enough to buy soda,
Pero que se joda
But screw it,
Dale prende el radio,
Turn up the radio,
Pa' que vacile,
To party,
El que no le guste la música dile que es mejor que se suicide...
Whoever doesn't like music, tell him it's better to commit suicide...
Porque esto es pa' meterle bien
Because this is to hit it right
Como tiene que ser
The way it has to be
Métele a lo one, two, step,
Hit it to the one, two, step,
One, two, step...
One, two, step...
Hey!
Hey!
Llegó el nene cuida'o, que no te quedes
The kid is here, be careful not to stay behind
Y yo tengo la música pa' que vaciles...
And I have the music for you to party...
Con la que brincan miles
With which thousands jump
Con ella mami he tenido miles
With it, baby, I've had thousands
Gracias a ella mujeres me persiguen
Thanks to it, women chase me
Sígueme mami chula...
Follow me, hot mama...
Con la música,
With the music,
Vámono' en viaje...
Let's go on a trip...
(Y enséñamelo...)
(And show it to me...)
Vamo' a encallar en la pista,
We're gonna run aground on the dance floor,
Mami chula,
Hot mama,
Vámono' en viaje...
Let's go on a trip...
Medicina, pa' la bocinas,
Medicine, for the speakers,
Que activa adrenalina femenina...
That activates female adrenaline...
La nena baila hasta cuando camina,
The girl dances even when she walks,
Siguiendo la movida de esquina a esquina...
Following the movement from corner to corner...
Vive la música...
Live the music...
Con movimiento salvaje,
With wild movement,
Deja que el ritmo te lleve en viaje,
Let the rhythm take you on a trip,
Llena de sudor en su traje...
Full of sweat in her outfit...
tienes algo lindo en ti,
You have something beautiful in you,
Algo muy especial...
Something very special...
Mmm mami, ¿qué será?
Mmm baby, what is it?
tienes algo sexy en ti,
You have something sexy in you,
Algo musical...
Something musical...
Y enséñamelo...
And show it to me...
Dale pa'lante y pa'trás,
Go forward and back,
Pa'lante y pa'trás
Forward and back
Esta es la música que se está vendiendo más que el crack...
This is the music that's selling more than crack...
Dale pa'lante y pa'trás
Go forward and back
Pa'lante y pa'trás
Forward and back
Esta es la música que le gusta a las nenas dale tra...
This is the music the girls like, give it to me...
Dale pa'lante y pa'trás
Go forward and back
Pa'lante y pa'trás
Forward and back
Esta es la música que se esta vendiendo más que el crack...
This is the music that's selling more than crack...
Dale pa'lante y pa'trás
Go forward and back
Pa'lante y pa'trás
Forward and back
Esta es la música que le gusta a las nenas dale tra...
This is the music the girls like, give it to me...
Sígueme mami chula...
Follow me, hot mama...
Con la música,
With the music,
Vámono' en viaje...
Let's go on a trip...
(Y enséñamelo...)
(And show it to me...)
Vamo' a encallar en la pista,
We're gonna run aground on the dance floor,
Mami chula,
Hot mama,
Vámono' en viaje...
Let's go on a trip...
Porque esto es pa' meterle bien
Because this is to hit it right
Como tiene que ser
The way it has to be
Métele a lo one, two, step,
Hit it to the one, two, step,
One, two, step...
One, two, step...
Hey!
Hey!
Llegó el nene, cuida'o que no te quedes
The kid is here, be careful not to stay behind
Dale pa'lante y pa'trás,
Go forward and back,
Pa'lante y pa'trás
Forward and back
Esta es la música que se está vendiendo más que el crack...
This is the music that's selling more than crack...
Dale pa'lante y pa'trás
Go forward and back
Pa'lante y pa'trás
Forward and back
Esta es la música que le gusta a las nenas dale tra...
This is the music the girls like, give it to me...
Dale pa'lante y pa'trás
Go forward and back
Pa'lante y pa'trás
Forward and back
Esta es la música que se esta vendiendo más que el crack...
This is the music that's selling more than crack...
Dale pa'lante y pa'trás
Go forward and back
Pa'lante y pa'trás
Forward and back
Esta es la música que le gusta a las nenas dale tra...
This is the music the girls like, give it to me...
Yo!
Yo!
Arcángel "La Maravilla"
Arcángel "The Marvel"
Junto a Ñejo Y Dálmata
Together with Ñejo Y Dálmata
Esto es Broke and famous!
This is Broke and famous!
Flow Music!
Flow Music!
Nel Flow!
Nel Flow!
Flow Factory!
Flow Factory!
Oye, ustedes no pueden hacer esto!
Hey, you can't do this!
Una vez más aportando a la evolución de este género!
Once again contributing to the evolution of this genre!
Porque nosotros ahora mandamos en la música!
Because we're now in charge of music!
Me copias?
Do you copy?
Prrraaa!
Prrraaa!
Dile que no jodan con mi música... (Oh!)
Tell them not to mess with my music... (Oh!)
Dile que no jodan con mi música... (Oh!)
Tell them not to mess with my music... (Oh!)
Dile que no jodan con mi música... (Oh!)
Tell them not to mess with my music... (Oh!)
Dile que no jodan con mi música... (Oh!)
Tell them not to mess with my music... (Oh!)
Dile que no jodan con mi música.
Tell them not to mess with my music.





Авторы: Austin Santos, Nelson Diaz, Carlos Crespo, Fernando Mangual


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.