Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiere Novio
Sie will keinen Freund
No
quiere
novio)
Sie
will
keinen
Freund)
Quiere
vacilar
na'
mas
Will
nur
Spaß
haben
Ella
no
quiere
novio,
quiere
vacilar
na'
mas
Sie
will
keinen
Freund,
will
nur
Spaß
haben
No
quiere
a
nadie
que
le
este
diciendo
na'
Sie
will
niemanden,
der
ihr
sagt,
was
sie
tun
soll
Ningún
bobo
que
le
venga
hablando
pendejá
Keinen
Trottel,
der
ihr
Blödsinn
erzählt
Ella
no
tiene
que
explicarle
a
nadie
pa'
donde
va
Sie
muss
niemandem
erklären,
wohin
sie
geht
No
quiere
novio,
quiere
vacilar
na'
mas
Sie
will
keinen
Freund,
will
nur
Spaß
haben
No
quiere
a
nadie
que
le
este
diciendo
na'
Sie
will
niemanden,
der
ihr
sagt,
was
sie
tun
soll
Ningún
bobo
que
le
venga
hablando
pendejá
Keinen
Trottel,
der
ihr
Blödsinn
erzählt
Ella
no
tiene
que
explicarle
a
nadie
pa'
donde
va
Sie
muss
niemandem
erklären,
wohin
sie
geht
Ella
le
dio
pa'l
beauty
Sie
ging
zum
Schönheitssalon
Se
hizo
las
uñas,
el
pelo
y
el
cutis
Machte
sich
die
Nägel,
die
Haare
und
die
Haut
Se
compro
un
perfume
ahí
que
huele
a
Tutti
Frutti
Kaufte
sich
ein
Parfüm,
das
nach
Tutti
Frutti
riecht
Unos
pantalones
bien
puti
Ein
paar
sehr
heiße
Hosen
Ella
retumba
to'
esto
aquí
cuando
mueve
ese
booty
Sie
bringt
hier
alles
zum
Beben,
wenn
sie
diesen
Hintern
bewegt
Yo
no
se
porque
seria,
yo
no
se
porque
será
Ich
weiß
nicht,
warum,
ich
weiß
nicht,
wieso
Pero
si
cocina
como
camina
que
me
de
la
oferta
agrandá
Aber
wenn
sie
so
kocht,
wie
sie
geht,
soll
sie
mir
das
große
Menü
geben
Dale,
ma',
no
seas
tan
afrenta
Komm
schon,
Süße,
sei
nicht
so
abweisend
Mira
que
Dios
te
multiplica
to'
lo
que
tu
das
Schau,
Gott
vervielfacht
alles,
was
du
gibst
Yo
se
que
tu
eres
independiente,
na'
de
interesa
Ich
weiß,
du
bist
unabhängig,
lässt
dich
nicht
beeindrucken
Que
te
importa
tres
carajos
que
yo
cante
rap
Dass
es
dir
scheißegal
ist,
dass
ich
Rap
singe
Que
sea
un
matón,
bichote,
que
venda
crack
Ob
ich
ein
Schläger,
ein
Drogenboss
bin,
der
Crack
verkauft
O
que
sea
un
riquitillo
de
la
alta
sociedad
Oder
ob
ich
ein
reicher
Schnösel
aus
der
Oberschicht
bin
Mami,
ellos
dicen
que
estoy
loco
Süße,
sie
sagen,
ich
bin
verrückt
Y
yo
les
digo
que
loco
es
que
es
Und
ich
sage
ihnen,
verrückt
ist
es
eben
Que
gaste
$100
y
por
poco
que
casi
te
toco
Dass
ich
100
Dollar
ausgebe
und
dich
fast,
fast
berührt
hätte
Pero
que
no
te
toque
Aber
dich
doch
nicht
berührt
habe
Ella
no
quiere
novio,
quiere
vacilar
na'
mas
Sie
will
keinen
Freund,
will
nur
Spaß
haben
No
quiere
a
nadie
que
le
este
diciendo
na'
Sie
will
niemanden,
der
ihr
sagt,
was
sie
tun
soll
Ningún
bobo
que
le
venga
hablando
pendejá
Keinen
Trottel,
der
ihr
Blödsinn
erzählt
Ella
no
tiene
que
explicarle
a
nadie
pa'
donde
va
Sie
muss
niemandem
erklären,
wohin
sie
geht
No
quiere
novio,
quiere
vacilar
na'
mas
Sie
will
keinen
Freund,
will
nur
Spaß
haben
No
quiere
a
nadie
que
le
este
diciendo
na'
Sie
will
niemanden,
der
ihr
sagt,
was
sie
tun
soll
Ningún
bobo
que
le
venga
hablando
pendejá
Keinen
Trottel,
der
ihr
Blödsinn
erzählt
Ella
no
tiene
que
explicarle
a
nadie
pa'
donde
va
Sie
muss
niemandem
erklären,
wohin
sie
geht
Ella
no
quiere
novio
dice
Sie
will
keinen
Freund,
sagt
sie
Pero
le
deje
el
celular
Aber
ich
habe
ihr
meine
Handynummer
dagelassen
Por
si
acaso
quiere
bellaquear
que
me
avise
Falls
sie
mal
unanständig
sein
will,
soll
sie
Bescheid
sagen
Le
compre
unos
chocolates
Hershey
Kisses
Ich
habe
ihr
Hershey
Kisses
Schokolade
gekauft
Que
el
horóscopo
decía
Weil
das
Horoskop
sagte
Que
era
un
buen
día
pa'
tratar
de
ser
felices
Dass
es
ein
guter
Tag
war,
um
zu
versuchen,
glücklich
zu
sein
Y
si
tu
quieres
no
hacemos
jevos
Und
wenn
du
willst,
werden
wir
kein
Paar
Y
voy
a
conocer
a
tu
viejo
Und
ich
werde
deinen
Alten
kennenlernen
"Buenas
noches,
mucho
gusto,
yo
soy
Ñejo."
"Guten
Abend,
sehr
erfreut,
ich
bin
Ñejo."
Pero
tú
con
esa
pichaera,
uniformá
de
pelotera
Aber
du
mit
dieser
Abfuhr,
uniformiert
wie
eine
Baseballspielerin
Me
tiene
en
una
lista
de
espera
Hast
mich
auf
einer
Warteliste
Cuerpo
de
botella
Körper
wie
eine
Flasche
Y
una
estrella
que
bajo
del
cielo
fugá
Und
ein
Stern,
der
vom
Himmel
geflohen
ist
Bonita
por
alante
y
preciosa
por
detrás
Hübsch
von
vorne
und
wunderschön
von
hinten
Dime
que
tengo
que
hacer
pa'
que
te
vayas
conmigo
Sag
mir,
was
ich
tun
muss,
damit
du
mit
mir
mitkommst
Dale,
apréndete
el
camino
pa'
donde
yo
vivo
Los,
merk
dir
den
Weg
dorthin,
wo
ich
wohne
La
tarjeta
de
los
cupones
la
cambie
por
efectivo
Die
Gutscheinkarte
habe
ich
gegen
Bargeld
getauscht
La
última
parada
es
en
la
calle
Méndez
Vigo
Die
letzte
Haltestelle
ist
in
der
Méndez
Vigo
Straße
Ponce,
Puerto
Rico
00731
Ponce,
Puerto
Rico
00731
Aire,
televisión,
mas
incluye
desayuno
Klimaanlage,
Fernseher,
plus
Frühstück
inklusive
Ella
no
quiere
novio,
quiere
vacilar
na'
mas
Sie
will
keinen
Freund,
will
nur
Spaß
haben
No
quiere
a
nadie
que
le
este
diciendo
na'
Sie
will
niemanden,
der
ihr
sagt,
was
sie
tun
soll
Ningún
bobo
que
le
venga
hablando
pendejá
Keinen
Trottel,
der
ihr
Blödsinn
erzählt
Ella
no
tiene
que
explicarle
a
nadie
pa'
donde
va
Sie
muss
niemandem
erklären,
wohin
sie
geht
No
quiere
novio,
quiere
vacilar
na'
mas
Sie
will
keinen
Freund,
will
nur
Spaß
haben
No
quiere
a
nadie
que
le
este
diciendo
na'
Sie
will
niemanden,
der
ihr
sagt,
was
sie
tun
soll
Ningún
bobo
que
le
venga
hablando
pendejá
Keinen
Trottel,
der
ihr
Blödsinn
erzählt
Ella
no
tiene
que
explicarle
a
nadie
pa'
donde
va
Sie
muss
niemandem
erklären,
wohin
sie
geht
Sangre
Nueva
Music!
Sangre
Nueva
Music!
Nelly,
el
arma
secreta!
Nelly,
die
Geheimwaffe!
Que
hagan
las
maletas!
Sie
sollen
die
Koffer
packen!
No
huyas,
cobarde!
Flieh
nicht,
Feigling!
Esto
es
"Sangre
Nueva:
Special
Edition"!
Das
ist
"Sangre
Nueva:
Special
Edition"!
Naldo,
este
es
el
Ñejo!
Naldo,
das
ist
Ñejo!
Nesty,
la
mente
maestra!
Nesty,
das
Mastermind!
Víctor,
el
nazi!
Víctor,
der
Nazi!
Sangre
Nueva
Music!
Sangre
Nueva
Music!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josias De La Cruz, Nelson Diaz, Carlos Crespo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.