Текст и перевод песни Ñejo Y Dalmata - Pasarela - Panama Rock Remix
Pasarela - Panama Rock Remix
Catwalk - Panama Rock Remix
Si
eres
fotogenica
If
you're
photogenic
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Come,
I
invite
you
to
my
catwalk
Si
eres
fotogenica
If
you're
photogenic
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Come,
I
invite
you
to
my
catwalk
Te
invito
a
mi
pasarela
damisela,
pela
I
invite
you
to
my
catwalk,
damsel,
girl
De
la
buena
espera
bajo
la
luna
llena
Wait
under
the
full
moon,
where
things
are
good
A
la
orilla
de
la
playa
sin
ropa
sin
toalla
At
the
edge
of
the
beach,
without
clothes
or
towels
Modelandome
acapella
Modeling
acapella
Te
quiero
y
espero
que
lo
que
quiero
se
me
de
entero
I
want
you
and
I
hope
I
get
what
I
want
in
full
Llego
el
perro
callejero,
de
tu
jardin,
jardinero
The
stray
dog
has
arrived,
your
gardener
Que
esperas,
dale
ma
vamono
ligero
What
are
you
waiting
for,
let's
go,
let's
go
Antes
que
caiga
un
aguacero
Before
the
rain
comes
Si
tu
quieres
yo
te
doy
lo
que
quiera
If
you
want,
I'll
give
you
whatever
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
"sh"
All
night
long,
I'll
make
you
go
"shhh"
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Baby,
tell
me
what
you
want,
and
I'll
give
you
whatever
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
All
night
long,
I'll
give
it
to
you,
girl
Dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Tell
me
what
you
want,
and
I'll
give
you
whatever
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
All
night
long,
I'll
give
it
to
you,
girl
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Baby,
tell
me
what
you
want,
and
I'll
give
you
whatever
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
All
night
long,
I'll
give
it
to
you,
girl
En
esa
cama
vacia
In
that
empty
bed
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Raining
night
and
day
Y
tu
solita
quien
lo
diria
And
you
alone,
who
would
have
thought
En
esa
cama
vacia
In
that
empty
bed
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Raining
night
and
day
Y
yo
aqui
solo,
mira
que
ironia
And
here
I
am
alone,
what
irony
En
esa
cama
vacia
In
that
empty
bed
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Raining
night
and
day
Y
tu
solita
quien
lo
diria
And
you
alone,
who
would
have
thought
Tengo
mi
cama
vacia
I
have
my
empty
bed
Y
asi
pasa
noche
y
dia
And
so
it
goes,
night
and
day
Esperando
que
seas
mia
Waiting
for
you
to
be
mine
Si
eres
fotogenica
If
you're
photogenic
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Come,
I
invite
you
to
my
catwalk
Si
lo
tuyo
es
modelar
If
modeling
is
your
thing
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Come,
I
invite
you
to
my
catwalk
Mil
placeres
voy
hacerte
sentir
I
will
make
you
feel
a
thousand
pleasures
Mil
aventuras
te
hare
yo
vivir
I
will
make
you
live
a
thousand
adventures
Tu
fantasias
me
veras
cumplir
You
will
see
me
fulfill
your
fantasies
Si
conmigo
tu
te
atreves
venir
If
you
dare
to
come
with
me
Si
tu
quieres
yo
te
doy
lo
que
quiera
If
you
want,
I'll
give
you
whatever
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
"shh"
All
night
long,
I'll
make
you
go
"shh"
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Baby,
tell
me
what
you
want,
and
I'll
give
you
whatever
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
All
night
long,
I'll
give
it
to
you,
girl
Dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Tell
me
what
you
want,
and
I'll
give
you
whatever
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
All
night
long,
I'll
give
it
to
you,
girl
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Baby,
tell
me
what
you
want,
and
I'll
give
you
whatever
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
All
night
long,
I'll
give
it
to
you,
girl
En
esa
cama
vacia
In
that
empty
bed
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Raining
night
and
day
Y
tu
solita
quien
lo
diria
And
you
alone,
who
would
have
thought
En
esa
cama
vacia
In
that
empty
bed
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Raining
night
and
day
Y
yo
aqui
solo,
mira
que
ironia
And
here
I
am
alone,
what
irony
En
esa
cama
vacia
In
that
empty
bed
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Raining
night
and
day
Y
tu
solita
quien
lo
diria
And
you
alone,
who
would
have
thought
Tengo
mi
cama
vacia
I
have
my
empty
bed
Y
asi
pasa
noche
y
dia
And
so
it
goes,
night
and
day
Esperando
que
seas
mia
Waiting
for
you
to
be
mine
Si
eres
fotogenica
If
you're
photogenic
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Come,
I
invite
you
to
my
catwalk
Si
lo
tuyo
es
modelar
If
modeling
is
your
thing
Pues,
te
invito
a
mi
pasarela
Well,
I
invite
you
to
my
catwalk
Flow,
la
discoteca
2 ay
ya
ya
pa
que
te
lo
vacile
Flow,
the
disco
2 ay
ya
ya
so
you
can
dance
it
Charlatan!
Ay
ya
ya
el
dalmation
a
lo
mexican
Charlatan!
Ay
ya
ya
the
Dalmatian
with
a
Mexican
accent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Diaz, Fernando Mangual Vazquez, Eliot Feliciano, Raymond Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.