Ñejo Y Dalmata - Pasarela - перевод текста песни на немецкий

Pasarela - Ñejo , Dalmata перевод на немецкий




Pasarela
Laufsteg
Si eres fotogénica
Wenn du fotogen bist
Ven, te invito a mi pasarela, ay, i-ay, i-ay
Komm, ich lade dich auf meinen Laufsteg ein, ay, i-ay, i-ay
Gata vanidosa
Eitle Katze
Si eres fotogénica
Wenn du fotogen bist
Ven, te invito a mi pasarela, ay, i-ay, i-ay
Komm, ich lade dich auf meinen Laufsteg ein, ay, i-ay, i-ay
Gata vanidosa
Eitle Katze
Te invito a mi pasarela, damisela, pela de la buena
Ich lade dich auf meinen Laufsteg ein, Fräulein, vom Feinsten
Espera bajo la luna llena
Warte unter dem Vollmond
A la orilla de la playa, sin ropa, sin toalla
Am Strandufer, ohne Kleidung, ohne Handtuch
Modelándome a capela
Modelst für mich a cappella
Te quiero, y espero que lo que quiero se me entero
Ich will dich, und ich hoffe, dass ich das, was ich will, ganz bekomme
Llegó el perro callejero, de tu jardín, jardinero
Der Straßenhund ist gekommen, der Gärtner deines Gartens
¿Qué esperas?, Dale ma' vámono' ligero
Worauf wartest du?, Komm schon, Ma', lass uns schnell loslegen
Antes que caiga un aguacero
Bevor ein Regenschauer niedergeht
Si quieres, yo te doy lo que quiera
Wenn du willst, gebe ich dir, was du willst
To'a la noche entera que te (shhh)
Die ganze Nacht lang, damit ich es dir gebe (shhh)
Mami, dime qué quiere, y yo te doy lo que quiera
Mami, sag mir, was du willst, und ich gebe dir, was du willst
To'a la noche entera que te
Die ganze Nacht lang, damit ich es dir gebe
Dime qué quiere, y yo te doy lo que quiera
Sag mir, was du willst, und ich gebe dir, was du willst
To'a la noche entera que te
Die ganze Nacht lang, damit ich es dir gebe
Mami, dime qué quiere, y yo te doy lo que quiera
Mami, sag mir, was du willst, und ich gebe dir, was du willst
To'a la noche entera que te
Die ganze Nacht lang, damit ich es dir gebe
En esa cama vacía
In diesem leeren Bett
Lloviendo de noche y de día
Regnet es Tag und Nacht
Y solita, quién lo diría
Und du ganz allein, wer hätte das gedacht
En esa cama vacía
In diesem leeren Bett
Lloviendo de noche y de día
Regnet es Tag und Nacht
Y yo aquí solo, mirá qué ironía
Und ich hier allein, schau, welch Ironie
En esa cama vacía (oh-oh)
In diesem leeren Bett (oh-oh)
Lloviendo de noche y de día
Regnet es Tag und Nacht
Y solita, quién lo diría
Und du ganz allein, wer hätte das gedacht
Tengo mi cama vacía (oh-oh)
Ich habe mein Bett leer (oh-oh)
Y así pasa noche y día
Und so vergehen Nacht und Tag
Esperando que seas mía
Wartend darauf, dass du mein bist
Si eres fotogénica
Wenn du fotogen bist
Ven, te invito a mi pasarela, ay, i-ay, i-ay
Komm, ich lade dich auf meinen Laufsteg ein, ay, i-ay, i-ay
Gata vanidosa
Eitle Katze
Si lo tuyo es modelar
Wenn deins das Modeln ist
Ven, te invito a mi pasarela, ay, i-ay, i-ay
Komm, ich lade dich auf meinen Laufsteg ein, ay, i-ay, i-ay
Gata vanidosa (eh-oh)
Eitle Katze (eh-oh)
Mil placeres voy a hacerte sentir (oh-ah)
Tausend Freuden werde ich dich fühlen lassen (oh-ah)
Mil aventuras te haré yo vivir (eh-oh)
Tausend Abenteuer werde ich dich erleben lassen (eh-oh)
Tus fantasías me verás cumplir (oh-ah)
Deine Fantasien wirst du mich erfüllen sehen (oh-ah)
Si conmigo te atreves venir (eh-oh)
Wenn du dich traust, mit mir zu kommen (eh-oh)
Si quieres, yo te doy lo que quiera
Wenn du willst, gebe ich dir, was du willst
To'a la noche entera que te (shhh)
Die ganze Nacht lang, damit ich es dir gebe (shhh)
Mami, dime qué quiere, y yo te doy lo que quiera
Mami, sag mir, was du willst, und ich gebe dir, was du willst
To'a la noche entera que te
Die ganze Nacht lang, damit ich es dir gebe
Dime qué quiere, y yo te doy lo que quiera
Sag mir, was du willst, und ich gebe dir, was du willst
To'a la noche entera que te
Die ganze Nacht lang, damit ich es dir gebe
Mami, dime qué quiere, y yo te doy lo que quiera
Mami, sag mir, was du willst, und ich gebe dir, was du willst
To'a la noche entera que te
Die ganze Nacht lang, damit ich es dir gebe
En esa cama vacía
In diesem leeren Bett
Lloviendo de noche y de día
Regnet es Tag und Nacht
Y solita, quién lo diría
Und du ganz allein, wer hätte das gedacht
En esa cama vacía
In diesem leeren Bett
Lloviendo de noche y de día
Regnet es Tag und Nacht
Y yo aquí solo, mirá qué ironía
Und ich hier allein, schau, welch Ironie
En esa cama vacía (oh-oh)
In diesem leeren Bett (oh-oh)
Lloviendo de noche y de día
Regnet es Tag und Nacht
Y solita, quién lo diría
Und du ganz allein, wer hätte das gedacht
Tengo mi cama vacía (oh-oh)
Ich habe mein Bett leer (oh-oh)
Y así pasa noche y día
Und so vergehen Nacht und Tag
Esperando que seas mía
Wartend darauf, dass du mein bist
Si eres fotogénica
Wenn du fotogen bist
Ven, te invito a mi pasarela, ay, i-ay, i-ay
Komm, ich lade dich auf meinen Laufsteg ein, ay, i-ay, i-ay
Gata vanidosa
Eitle Katze
Si lo tuyo es modelar
Wenn deins das Modeln ist
Ven, te invito a mi pasarela, ay, i-ay, i-ay
Komm, ich lade dich auf meinen Laufsteg ein, ay, i-ay, i-ay
Gata vanidosa
Eitle Katze
Flow La Discoteka 2
Flow La Discoteka 2
(Ay, i-ay, i-ay), pa' que te lo vacile charlatán
(Ay, i-ay, i-ay), damit du es genießt, Schwätzer
(Ay, i-ay, i-ay), El Dalmation, a lo Mexican
(Ay, i-ay, i-ay), El Dalmation, auf mexikanische Art
Dalmo
Dalmo
Nemo
Nemo
NelFlow
NelFlow
Marioso
Marioso
Eliot Production
Eliot Production





Авторы: Mangual-vazquez Fernando, Feliciano Eliot Jose, Diaz Nelson, Diaz Raymond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.