Текст и перевод песни Ñejo Y Dalmata - Pasarela
Si
eres
fotogénica
Если
ты
фотогенична
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela,
ay,
i-ay,
i-ay
Приглашаю
тебя
на
свой
подиум,
ой-ой,
ой-ой
Gata
vanidosa
Тщеславная
кошечка
Si
eres
fotogénica
Если
ты
фотогенична
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela,
ay,
i-ay,
i-ay
Приглашаю
тебя
на
свой
подиум,
ой-ой,
ой-ой
Gata
vanidosa
Тщеславная
кошечка
Te
invito
a
mi
pasarela,
damisela,
pela
de
la
buena
Приглашаю
тебя
на
свой
подиум,
молодая
леди,
сними
всю
одежду
Espera
bajo
la
luna
llena
Жди
под
полной
луной
A
la
orilla
de
la
playa,
sin
ropa,
sin
toalla
На
берегу
моря,
без
одежды,
без
полотенца
Modelándome
a
capela
Демонстрируя
мне
свою
фигуру
Te
quiero,
y
espero
que
lo
que
quiero
se
me
dé
entero
Я
люблю
тебя
и
надеюсь,
что
то,
что
я
хочу,
будет
удовлетворено
полностью
Llegó
el
perro
callejero,
de
tu
jardín,
jardinero
Приехал
бродячий
пес,
из
твоего
сада,
садовник
¿Qué
esperas?,
Dale
ma'
vámono'
ligero
Чего
ты
ждешь?
Давай-ка,
пошли
Antes
que
caiga
un
aguacero
Прежде,
чем
пойдет
дождь
Si
tú
quieres,
yo
te
doy
lo
que
quiera
Если
ты
хочешь,
я
дам
тебе
все,
что
ты
хочешь
To'a
la
noche
entera
que
te
dé
(shhh)
Всю
ночь
подряд,
сколько
захочешь
(шшш)
Mami,
dime
qué
tú
quiere,
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Малышка,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
все,
что
ты
хочешь
To'a
la
noche
entera
que
te
dé
Всю
ночь
подряд,
сколько
захочешь
Dime
qué
tú
quiere,
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
все,
что
ты
хочешь
To'a
la
noche
entera
que
te
dé
Всю
ночь
подряд,
сколько
захочешь
Mami,
dime
qué
tú
quiere,
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Малышка,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
все,
что
ты
хочешь
To'a
la
noche
entera
que
te
dé
Всю
ночь
подряд,
сколько
захочешь
En
esa
cama
vacía
В
этой
пустой
кровати
Lloviendo
de
noche
y
de
día
Идет
дождь
днем
и
ночью
Y
tú
solita,
quién
lo
diría
И
ты
совсем
одна,
кто
бы
мог
подумать
En
esa
cama
vacía
В
этой
пустой
кровати
Lloviendo
de
noche
y
de
día
Идет
дождь
днем
и
ночью
Y
yo
aquí
solo,
mirá
qué
ironía
А
я
здесь
один,
какая
ирония
En
esa
cama
vacía
(oh-oh)
В
этой
пустой
кровати
(о-о)
Lloviendo
de
noche
y
de
día
Идет
дождь
днем
и
ночью
Y
tú
solita,
quién
lo
diría
И
ты
совсем
одна,
кто
бы
мог
подумать
Tengo
mi
cama
vacía
(oh-oh)
Моя
кровать
пуста
(о-о)
Y
así
pasa
noche
y
día
И
так
проходит
ночь
за
ночью
Esperando
que
seas
mía
В
ожидании,
что
ты
будешь
моей
Si
eres
fotogénica
Если
ты
фотогенична
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela,
ay,
i-ay,
i-ay
Приглашаю
тебя
на
свой
подиум,
ой-ой,
ой-ой
Gata
vanidosa
Тщеславная
кошечка
Si
lo
tuyo
es
modelar
Если
ты
любишь
демонстрировать
наряды
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela,
ay,
i-ay,
i-ay
Приглашаю
тебя
на
свой
подиум,
ой-ой,
ой-ой
Gata
vanidosa
(eh-oh)
Тщеславная
кошечка
(э-о)
Mil
placeres
voy
a
hacerte
sentir
(oh-ah)
Тысячу
удовольствий
я
заставлю
тебя
ощутить
(о-а)
Mil
aventuras
te
haré
yo
vivir
(eh-oh)
Тысячу
приключений
я
дам
тебе
прожить
(э-о)
Tus
fantasías
me
verás
cumplir
(oh-ah)
Я
осуществлю
твои
фантазии
(о-а)
Si
conmigo
tú
te
atreves
venir
(eh-oh)
Если
ты
осмелишься
пойти
со
мной
(э-о)
Si
tú
quieres,
yo
te
doy
lo
que
quiera
Если
ты
хочешь,
я
дам
тебе
все,
что
ты
хочешь
To'a
la
noche
entera
que
te
dé
(shhh)
Всю
ночь
подряд,
сколько
захочешь
(шшш)
Mami,
dime
qué
tú
quiere,
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Малышка,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
все,
что
ты
хочешь
To'a
la
noche
entera
que
te
dé
Всю
ночь
подряд,
сколько
захочешь
Dime
qué
tú
quiere,
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
все,
что
ты
хочешь
To'a
la
noche
entera
que
te
dé
Всю
ночь
подряд,
сколько
захочешь
Mami,
dime
qué
tú
quiere,
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Малышка,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
все,
что
ты
хочешь
To'a
la
noche
entera
que
te
dé
Всю
ночь
подряд,
сколько
захочешь
En
esa
cama
vacía
В
этой
пустой
кровати
Lloviendo
de
noche
y
de
día
Идет
дождь
днем
и
ночью
Y
tú
solita,
quién
lo
diría
И
ты
совсем
одна,
кто
бы
мог
подумать
En
esa
cama
vacía
В
этой
пустой
кровати
Lloviendo
de
noche
y
de
día
Идет
дождь
днем
и
ночью
Y
yo
aquí
solo,
mirá
qué
ironía
А
я
здесь
один,
какая
ирония
En
esa
cama
vacía
(oh-oh)
В
этой
пустой
кровати
(о-о)
Lloviendo
de
noche
y
de
día
Идет
дождь
днем
и
ночью
Y
tú
solita,
quién
lo
diría
И
ты
совсем
одна,
кто
бы
мог
подумать
Tengo
mi
cama
vacía
(oh-oh)
Моя
кровать
пуста
(о-о)
Y
así
pasa
noche
y
día
И
так
проходит
ночь
за
ночью
Esperando
que
seas
mía
В
ожидании,
что
ты
будешь
моей
Si
eres
fotogénica
Если
ты
фотогенична
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela,
ay,
i-ay,
i-ay
Приглашаю
тебя
на
свой
подиум,
ой-ой,
ой-ой
Gata
vanidosa
Тщеславная
кошечка
Si
lo
tuyo
es
modelar
Если
ты
любишь
демонстрировать
наряды
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela,
ay,
i-ay,
i-ay
Приглашаю
тебя
на
свой
подиум,
ой-ой,
ой-ой
Gata
vanidosa
Тщеславная
кошечка
Flow
La
Discoteka
2
Flow
La
Discoteka
2
(Ay,
i-ay,
i-ay),
pa'
que
te
lo
vacile
charlatán
(О-о,
о-о),
чтобы
ты
им
хвастался
(Ay,
i-ay,
i-ay),
El
Dalmation,
a
lo
Mexican
(О-о,
о-о),
The
Dalmation,
a
lo
Mexican
Eliot
Production
Eliot
Production
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mangual-vazquez Fernando, Feliciano Eliot Jose, Diaz Nelson, Diaz Raymond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.