Ñejo Y Dalmata - Triste Y Sola - перевод текста песни на немецкий

Triste Y Sola - Ñejo , Dalmata перевод на немецкий




Triste Y Sola
Traurig und Allein
Sola...
Allein...
Desvelada...
Schlaflos...
Llorando...
Weinend...
De madrugada...
Im Morgengrauen...
Triste y Solaa...
Traurig und Allein...
Desvelada...
Schlaflos...
Llorando...
Weinend...
De madrugada...
Im Morgengrauen...
Nena no te pongas, triste...
Kleine, sei nicht traurig...
Deja de llorar, porque el ya se fue...
Hör auf zu weinen, denn er ist schon weg...
Mira que la vida, es corta y pronto se acaba...
Schau, das Leben ist kurz und bald vorbei...
Y total, yo toy aqui, pa usted...
Und überhaupt, ich bin hier für dich...
Nena no te pongas, triste...
Kleine, sei nicht traurig...
Deja de llorar, porque el ya se fue...
Hör auf zu weinen, denn er ist schon weg...
Mira que la vida, es corta y pronto se acaba...
Schau, das Leben ist kurz und bald vorbei...
Y total, yo toy aqui, pa usted...
Und überhaupt, ich bin hier für dich...
Fue que, la conoci en una noche de esas tristes...
Es war so, ich traf sie in einer dieser traurigen Nächte...
De esas noches, que tu piensas, que el amor no existe...
In diesen Nächten, in denen du denkst, dass Liebe nicht existiert...
Le hize, un par de chistes...
Ich machte ihr ein paar Witze...
Mas lo par, de tragos que te distes...
Plus die paar Drinks, die du hattest...
Mañana, no te vas a acordar ni de lo que hicistes...
Morgen wirst du dich nicht mal erinnern, was du getan hast...
Lo que oistes...
Was du gehört hast...
Que tu te ve, bn linda vestia, pero cuando te desvistes...
Dass du angezogen sehr hübsch aussiehst, aber wenn du dich ausziehst...
El deseo carnal, el que insiste...
Das fleischliche Verlangen, das darauf besteht...
Mañana si quieres, puedes negar donde dormistes...
Morgen, wenn du willst, kannst du leugnen, wo du geschlafen hast...
Sola...
Allein...
Desvelada...
Schlaflos...
Llorando...
Weinend...
De madrugada...
Im Morgengrauen...
Triste y solaa...
Traurig und allein...
Desvelada...
Schlaflos...
Llorando...
Weinend...
De madrugada...
Im Morgengrauen...
Let's play...
Lass uns spielen...
Que quiero, jugar un juego sexual contigo...
Denn ich will ein sexuelles Spiel mit dir spielen...
Hagamos lo que sea...
Machen wir, was auch immer...
Pero let's play...
Aber lass uns spielen...
Let's play...
Lass uns spielen...
Que quiero, jugar un juego sexual contigo...
Denn ich will ein sexuelles Spiel mit dir spielen...
Hagamos lo que sea...
Machen wir, was auch immer...
Pero let's play...
Aber lass uns spielen...
Te vi bailando en la esquina...
Ich sah dich in der Ecke tanzen...
Llego tu novio, y te fuistes
Dein Freund kam, und du gingst weg...
Te fuistes, pero despues volvistes...
Du gingst weg, aber dann kamst du zurück...
Que fue? te gusto lo que vistes...
Was war los? Gefiel dir, was du sahst...
Echa pa ca ma, que aqui el miedo no existe...
Komm her, Süße, denn hier gibt es keine Angst...
Si tu te va conmigo, ____________________...
Wenn du mit mir gehst, ____________________...
Yo quiero, vente conmigo...
Ich will, komm mit mir...
Si es que estas, buscando consuelo...
Wenn du Trost suchst...
Yo no quiero, besitos na mas pa serte sincero...
Ich will nicht nur Küsschen, um ehrlich zu sein...
A ti te quiero, te quiero...
Dich will ich, dich will ich...
De cuerpo entero...
Ganz und gar...
Nena no te pongas, triste...
Kleine, sei nicht traurig...
Deja de llorar, porque el ya se fue...
Hör auf zu weinen, denn er ist schon weg...
Mira que la vida, es corta y pronto se acaba...
Schau, das Leben ist kurz und bald vorbei...
Y total, yo toy aqui, pa usted...
Und überhaupt, ich bin hier für dich...
Nena no te pongas, triste...
Kleine, sei nicht traurig...
Deja de llorar, porque el ya se fue...
Hör auf zu weinen, denn er ist schon weg...
Mira que la vida, es corta y pronto se acaba...
Schau, das Leben ist kurz und bald vorbei...
Y total, yo toy aqui, pa usted...
Und überhaupt, ich bin hier für dich...
Let's play...
Lass uns spielen...
Que quiero, jugar un juego sexual contigo...
Denn ich will ein sexuelles Spiel mit dir spielen...
Hagamos lo que sea...
Machen wir, was auch immer...
Pero let's play...
Aber lass uns spielen...
Let's play...
Lass uns spielen...
Que quiero, jugar un juego sexual contigo...
Denn ich will ein sexuelles Spiel mit dir spielen...
Hagamos lo que sea...
Machen wir, was auch immer...
Pero let's play...
Aber lass uns spielen...





Авторы: Carlos Crespo, Fernando Mangual


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.