Boy Wonder CF feat. Nego y Dalmata - Amiga (feat. Nego y Dalmata) - перевод текста песни на немецкий

Amiga (feat. Nego y Dalmata) - Boy Wonder Cf перевод на немецкий




Amiga (feat. Nego y Dalmata)
Freundin (feat. Nego y Dalmata)
Hey! amiga, (amiga)
Hey! Freundin, (Freundin)
Hagamos el amor (el amor, el amor, ...)
Lass uns Liebe machen (Liebe machen, Liebe machen, ...)
Aunque sea solo una vez,
Auch wenn es nur ein einziges Mal ist,
Deja que se nos pierda el control (control, control,...)
Lass uns die Kontrolle verlieren (Kontrolle verlieren, Kontrolle verlieren,...)
(Dalmata y ñejo)
(Dalmata und Ñejo)
Dejame hacerte mia
Lass mich dich zu meiner machen
Y lo que quieras de mi hazlo tuyo (tuyo, tuyo,...)
Und was du von mir willst, mach es zu deinem (deinem, deinem,...)
(Chosen Few: "The Movie")
(Chosen Few: "The Movie")
Aunque tu mi amiga,
Auch wenn du meine Freundin bist,
Y yo solamente tu amigo,
Und ich nur dein Freund,
Contigo quiero una noche yo,
Ich will eine Nacht mit dir,
Ooo, yehee,
Ooo, yehee,
Contigo quiero una noche yo,
Ich will eine Nacht mit dir,
Ooo, yehee,
Ooo, yehee,
Contigo quiero una noche yo.
Ich will eine Nacht mit dir.
Yo se que somos bien pana,
Ich weiß, wir sind gute Freunde,
Que cuando peleas con tu gevo,
Dass du mich anrufst, wenn du mit deinem Typen streitest,
Y quieres desahogarte a mi a quien me llamas,
Und dich aussprechen willst,
Quien conmigo esta en mi cama,
Wer mit mir in meinem Bett ist,
Cenu en mi cara,
Abendessen in meinem Gesicht,
Pensará que como somos amigos no se me para.
Wird denken, dass er nicht hochkommt, weil wir Freunde sind.
A veces no quisiera saber ni como se llama,
Manchmal möchte ich nicht einmal wissen, wie er heißt,
Pa poder capearle como si fuera cualquier fulana,
Um sie flachlegen zu können, als wäre sie irgendeine x-beliebige,
Amiga, que tu quieres que te diga,
Freundin, was soll ich dir sagen,
Que me enamore de ti, por cosas de la vida.
Dass ich mich in dich verliebe, wegen der Dinge des Lebens.
Ultimamente te veo con otros ojos,
In letzter Zeit sehe ich dich mit anderen Augen,
He mojao mis sabanas blancas soñando si te cojo,
Ich habe meine weißen Laken nass gemacht, träumend, ob ich dich kriege,
Podemos ser amigo pero,
Wir können Freunde sein, aber,
Con privilegios así con todo lo que hacen los novio,
Mit Privilegien, so mit allem, was Paare machen,
Pero que no sea en serio.
Aber dass es nicht ernst ist.
Desayuno, almuerzo, mas una comida,
Frühstück, Mittagessen, plus eine Mahlzeit,
De noche tras dia la propia incluia,
Nachts, Tag für Tag, die eigene inklusive,
No te hagas la boba, que ya tu lo sabias,
Tu nicht so dumm, du wusstest es schon,
No seas mala, y déjame hacerte mía.
Sei nicht böse, und lass mich dich zu meiner machen.
Dejame hacerte mia
Lass mich dich zu meiner machen
Y lo que quieras de mi hazlo tuyo (tuyo, tuyo,...)
Und was du von mir willst, mach es zu deinem (deinem, deinem,...)
Aunque tu mi amiga,
Auch wenn du meine Freundin bist,
Y yo solamente tu amigo,
Und ich nur dein Freund,
Contigo quiero una noche yo,
Ich will eine Nacht mit dir,
Ooo, yehee,
Ooo, yehee,
Contigo quiero una noche yo,
Ich will eine Nacht mit dir,
Ooo, yehee,
Ooo, yehee,
Contigo quiero una noche yo.
Ich will eine Nacht mit dir.
Amiga que tu quieres que te diga,
Freundin, was soll ich dir sagen,
Que me enamore de ti, por cosas de la vida.
Dass ich mich in dich verliebe, wegen der Dinge des Lebens.
Amiga yo no se si tu quieres,
Freundin, ich weiß nicht, ob du willst,
Pero si tu quieres es mejor que me sigas.
Aber wenn du willst, ist es besser, dass du mir folgst.
Amiga que tu quieres que te diga,
Freundin, was soll ich dir sagen,
Que me enamore de ti, por cosas de la vida.
Dass ich mich in dich verliebe, wegen der Dinge des Lebens.
Te nesecito solo una noche,
Ich brauche dich nur eine Nacht,
Sentir la noche pa irnos pa la huida.
Die Nacht spüren, um zu fliehen.
(Choosen Few 3: "The Movie")
(Chosen Few 3: "The Movie")
Y ya no se,
Und ich weiß nicht mehr,
Y yo no se si tu sientes lo mismo que yo, mi pana pero,
Und ich weiß nicht, ob du dasselbe fühlst wie ich, meine Liebe, aber,
Amiga mia no lo piense tanto y ven,
Meine Freundin, denk nicht so viel darüber nach und komm,
Matame las ganas.
Stille mein Verlangen.
Si tu te atreves, yo me atrevo,
Wenn du dich traust, traue ich mich,
Si tu te zumbas, yo me zumbo,
Wenn du dich hingibst, gebe ich mich hin,
Solo imaginate por un segundo que,
Stell dir nur für eine Sekunde vor, dass,
Camino a la amistad se nos vuelve el rumbo.
Sich der Weg der Freundschaft für uns ändert.
Dejame hacerte mia
Lass mich dich zu meiner machen
Y lo que quieras de mi hazlo tuyo (tuyo, tuyo,...)
Und was du von mir willst, mach es zu deinem (deinem, deinem,...)
Aunque tu mi amiga,
Auch wenn du meine Freundin bist,
Y yo solamente tu amigo,
Und ich nur dein Freund,
Contigo quiero una noche yo,
Ich will eine Nacht mit dir,
Ooo, yehee,
Ooo, yehee,
Contigo quiero una noche yo,
Ich will eine Nacht mit dir,
Ooo, yehee,
Ooo, yehee,
Contigo quiero una noche yo.
Ich will eine Nacht mit dir.
Chosen Few be had been chosen,
Chosen Few wurden auserwählt,
Asi es que se dice boy wounder.
So sagt man, Boy Wonder.
Brooke and famous,
Brooke and famous,
Ñejo con el Dalmata,
Ñejo mit Dalmata,
Yasha directamente de la wansha,
Yasha direkt aus der Wansha,
Tenemos de la angosta y de la ancha.
Wir haben von der Schmalen und der Breiten.
Elio el Mago de Oz,
Elio der Zauberer von Oz,
Nell flow, Nell brooke,
Nell Flow, Nell Brooke,
Dicen que se invento el dembow.
Sie sagen, er hat den Dembow erfunden.
Chosen Few 3: "The Movie"
Chosen Few 3: "The Movie"
Still brooke but nada brooke carrol,
Immer noch pleite, aber überhaupt nicht pleite,
Shensho en la casa,
Shensho im Haus,
Boy wounder,
Boy Wonder,
Coñansha,
Coñansha,
Ñejo y el dalmeichon,
Ñejo und Dalmation,
Toda mi gente en chinnetown nueva york,
All meine Leute in Chinatown New York,
Ya tu sabe, michel jordan en la casa.
Du weißt schon, Michael Jordan im Haus.





Авторы: Manuel Alejandro Ruiz, Fito Blanko, Mr Saik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.