Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tamos
activos
We
are
active
Por
eso
cabrón
me
la
vivo
That's
why,
babe,
I
live
it
up
Andamos
activos
(activos)
We
are
active
(active)
Tamos
activos
We
are
active
A
todas
las
drogas
ando
positivo
I'm
positive
for
all
drugs
No
se
cuando
me
wua
morir
(no
se)
I
don't
know
when
I'm
gonna
die
(I
don't
know)
Por
eso
cabrón
me
la
vivo
That's
why,
babe,
I
live
it
up
Andamos
activos
(activo)
We
are
active
(active)
A
todas
las
drogas
ando
positivo
(positivo)
I'm
positive
for
all
drugs
(positive)
No
se
cuando
me
wua
morir
I
don't
know
when
I'm
gonna
die
Por
eso
cabrón
me
la
vivo
That's
why,
babe,
I
live
it
up
Y
estamos
activos
And
we
are
active
Al
THC
siempre
doy
positivo
I
always
test
positive
for
THC
Si
tu
no
dices
que
le
meto
cabrón
tu
tienes
problemas
auditivos
If
you
don't
say
I'm
into
it,
babe,
you
have
hearing
problems
A
Dios
que
bendiga
hasta
el
que
la
mala
me
tira
yo
a
veces
le
pido
God
bless
even
the
one
who
wishes
me
bad,
sometimes
I
pray
to
him
Yo
lo
quiero
es
efectivo
I
want
it
effective
Cómo
un
cabrón
ejecutivo
Like
a
fucking
executive
Y
hoy
es
que
tamos
activos
And
today
we
are
active
Para
el
que
haga
buaje
no
quiero
pruebas
de
dopaje
I
don't
want
any
doping
tests
for
those
who
do
mischief
Siempre
viajo
con
poco
equipaje
I
always
travel
light
A
tu
movie
le
borro
el
pietaje
I
erase
the
footage
of
your
movie
Sin
bajarle
nada
la
porcentaje
Without
lowering
the
percentage
Aquí
tienen
que
pagar
peaje
You
have
to
pay
tolls
here
Tu
nena
quiere
que
se
lo
encaje
Your
girl
wants
me
to
fit
in
Nunca
se
pone
panties
con
traje
She
never
wears
panties
with
a
suit
Andamos
activos
(activo)
We
are
active
(active)
A
todas
las
drogas
ando
positivo
(positivo)
I'm
positive
for
all
drugs
(positive)
No
se
cuando
me
wua
morir
(no
se)
I
don't
know
when
I'm
gonna
die
(I
don't
know)
Por
eso
cabrón
me
la
vivo
That's
why,
babe,
I
live
it
up
Andamos
activos
(El
Favo
Hijueputa)
We
are
active
(El
Favo
Son
of
a
bitch)
A
todas
las
drogas
ando
positivo
(siempre)
I'm
positive
for
all
drugs
(always)
No
se
cuando
me
wua
morir
(Jamby)
I
don't
know
when
I'm
gonna
die
(Jamby)
Por
eso
cabrón
me
la
vivo
That's
why,
babe,
I
live
it
up
Activo
de
noche
y
de
día.
Active
night
and
day.
Poco
a
poco
poniéndome
al
día
Little
by
little
getting
up
to
date
24
horas
una
onza
prendia
24
hours
an
ounce
lit
A
nombre
de
la
compe,
que
la
tengo
mordía
In
the
name
of
the
competition,
which
I
have
bitten
Desde
menor,
en
mercaderia
Since
I
was
a
minor,
in
merchandise
Antes
grababa
en
un
churin
ahora
estoy
grabando
en
la
artillería
Before
I
recorded
in
a
churin
now
I'm
recording
in
the
artillery
Chingando
grupal,
y
haciendo
orgias
Fucking
in
groups,
and
having
orgies
La
putas
me
claman
estoy
en
la
fama,
esto
es
real
yo
vivo
en
un
drama
The
whores
claim
me
I'm
famous,
this
is
real
I
live
in
a
drama
Siempre
en
una
nube
quemando
la
Always
in
a
cloud
burning
the
Grama,
pasame
el
ligther
pa
darle
flama
Grass,
pass
me
the
lighter
to
give
it
flame
Muchos
me
pichaban
y
ahora
me
lo
maman
Many
used
to
prick
me
and
now
they
suck
me
Toy
adelantau,
Flow
Futurama
I'm
ahead
of
my
time,
Flow
Futurama
Con
dos
Colombianas
un
trison
en
mi
cama
With
two
Colombians
a
threesome
in
my
bed
Más
relahau,
que
Dalailama
More
relaxed
than
Dalai
Lama
Desde
playitas
lamen
del
vivo
From
the
beaches
they
suck
on
the
live
Un
corillo
de
hijuputa
así
que
tu
no
fuerces
conmigo
A
bunch
of
sons
of
bitches
so
don't
mess
with
me
Sabes
lo
que
te
digo
You
know
what
I'm
saying
Dicelo
Broko
que
estamos
activos
Tell
Broko
we
are
active
Tamos
activos
We
are
active
A
todas
las
drogas
ando
positivo
I'm
positive
for
all
drugs
No
se
cuando
me
wua
morir
I
don't
know
when
I'm
gonna
die
Por
eso
cabrón
me
la
vivo
That's
why,
babe,
I
live
it
up
Andamos
activos
We
are
active
A
todas
las
drogas
ando
positivo
I'm
positive
for
all
drugs
No
se
cuando
me
wua
morir
I
don't
know
when
I'm
gonna
die
Por
eso
cabrón
me
la
vivo
That's
why,
babe,
I
live
it
up
Andamos
activos
We
are
active
Saludo
a
la
cuarta
la
gente
de
lamen
de
vigo
Greetings
to
the
fourth
the
people
from
Vigo
Los
dueños
del
punto
más
los
fugitivos
The
owners
of
the
point
plus
the
fugitives
Los
teco
y
las
putas
que
se
curaban
conmigo
The
teco
and
the
whores
who
used
to
heal
with
me
O
por
lo
menos
los
que
quedan
vivos
Or
at
least
those
who
are
still
alive
Medicinal
o
recreativo
Medicinal
or
recreational
Ya
soltamos
to'
lo
negativo
We
already
released
all
the
negative
Cabrón
tu
no
has
visto
como
es
que
yo
vivo
Dude
you
haven't
seen
how
I
live
Ahora
nos
pasamos
viajando
el
mundo
Now
we
spend
our
time
traveling
the
world
El
iPhone
no
primero
que
to'
el
mundo
The
iPhone
is
not
the
first
in
the
world
No
dejes
tu
jeva
sola
en
el
bori
un
segundo
Don't
leave
your
girl
alone
in
the
bori
for
a
second
Que
si
fantasmeas
ahí
mismo
se
lo
hundo
That
if
you
fantasize
I'll
sink
it
right
there
Cogi
el
micrófono
y
solté
la
libreta
I
took
the
microphone
and
released
the
notebook
Mi
mai
decía
que
no
tenia
metas
My
mai
said
I
had
no
goals
20
años
después
soy
casi
milloneta
20
years
later
I'm
almost
a
millionaire
Te
decía
que
era
un
loco
ahora
que
soy
poeta
I
used
to
tell
you
I
was
crazy
now
I'm
a
poet
Andamos
activos
We
are
active
Activo
activo
activo
activo
Active
active
active
active
Yo
siempre
tengo
la
tola
I
always
have
the
tola
Y
wua
morir
por
lo
mio
And
I'm
gonna
die
for
what's
mine
Uno
como
yo
todavía
no
ha
nacido,
One
like
me
has
not
yet
been
born,
Desde
que
llegue
ellos
se
dieron
por
vencidos
Since
I
arrived
they
gave
up
Yo
no
toy
abusando,
na
mas
toy
pa
lo
mío
I'm
not
abusing,
I'm
just
sticking
to
my
own
Yo
le
vendo
cocinao
y
purina
popy
chao
ya
ya
I
sell
it
cooked
and
purina
popy
chao
ya
ya
Si
vendo
mil
funda
de
tecate
está
noche
yo
me
voy
es
chao
ya
ya
If
I
sell
a
thousand
tecate
cases
tonight
I'm
going
chao
ya
ya
Si
tu
tienes
droga,
con
la
DEA
wachao
If
you
have
drugs,
with
the
DEA
watch
out
Que
esto
no
es
mundo
pa
hombres
que
This
is
not
a
world
for
men
who
Estén
paniquiao
(cuidao
cuidao
cuidao)
Are
panicking
(careful
careful
careful)
Yo
si
me
tiro
a
tu
bloque
I'll
shoot
your
block
Con
4 AK
los
foke
tu
eres
un
motherfucker
With
4 AKs
the
foke
you
are
a
motherfucker
No
quiero
que
conmigo
choques
I
don't
want
you
to
clash
with
me
Has
la
tarea,
pa
que
no
te
equivoques
Do
your
homework,
so
you
don't
make
a
mistake
No
te
me
pongas
de
terco
Don't
get
stubborn
with
me
Pa
no
dejarte
en
el
piso
a
ti
muerto
So
as
not
to
leave
you
dead
on
the
floor
Siento
que
no
me
hace
nada
la
perco,
y
la
pálida
ni
hambre
de
muerto
I
feel
like
the
perco
doesn't
do
anything
to
me,
and
the
pálida
no
hunger
for
death
Myke
Towers
Jamby
El
Favo
Myke
Towers
Jamby
El
Favo
(Déjalo
ahí
déjalo
ahi)
(Leave
it
there
leave
it
there)
(Asegúrate
que
esta
muerto
cabrón
asegúrate
cabron)
(Make
sure
he's
dead
dude
make
sure
dude)
La
Fama
All
Star
cooming
soon
La
Fama
All
Star
cooming
soon
Nelly
el
arma
secreta
Nelly
the
secret
weapon
Congreezy
en
la
casa
Congreezy
in
the
house
El
arma
secreta
The
secret
weapon
Tamos
activos
We
are
active
Desde
Miami
hasta
lamen
de
vigo
Villa
Palmera
From
Miami
to
Vigo
Villa
Palmera
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.