Текст и перевод песни Ñejo - La Cadillac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
asomo
al
balcon
de
mi
casa
y
miro
pa
la
esquina
I
look
out
from
the
balcony
of
my
house
and
look
towards
the
corner
Aii
un
chorro
de
chamakita
There’s
a
bunch
of
young
girls
Bendiendo
el
cuerpo
por
heroina
Selling
their
bodies
for
heroin
Mamanteca
y
no
son
chamakitas
namas
Mamanteca
and
they're
not
just
young
girls
Son
chamakitas
con
lapiz
de
labio
y
chancleta
They're
young
girls
with
lipstick
and
flip
flops
El
negocio
esta
lleno,
en
la
cuesta
es
que
esta
el
veneno
Business
is
booming,
the
poison
is
on
the
hill
Yo
se
que
vender
drogas
I
know
selling
drugs
Es
malo
pero
es
que
el
dinero
es
tan
bueno
Is
wrong
but
the
money
is
so
good
Par
de
panas
que
venden
perico
par
de
panas
A
couple
of
guys
selling
weed,
a
couple
of
guys
Que
trabajan
en
burgen
king
por
5 y
piko
a
5-15
la
hora
Working
at
Burger
King
for
5 and
something,
5:15
an
hour
Tu
crees
ke
van
a
dejar
de
vender
drogas
You
think
they're
gonna
stop
selling
drugs
Vete
buscate
el
baby
soda
Go
get
yourself
the
baby
soda
La
coca
como
la
quiere
en
polvo
Coke
how
you
want
it,
in
powder
O
en
roca
mejor
metete
una
poca
Or
in
rock,
better
put
a
little
in
Pa
que
hagas
pal
de
muecas
con
la
boca
So
you
can
make
a
couple
of
faces
with
your
mouth
El
solvete
es
tepe
a
tepe
The
solvent
is
tepe
a
tepe
Esta
cancion
es
auspiciada
por
el
chullin
de
pepe
This
song
is
sponsored
by
Pepe's
Chullin
Hoy
se
vendieron
mas
de
25
paketes
Today
more
than
25
packs
were
sold
Nosotros
no
vendemos
si
usted
no
se
la
mete
We
don't
sell
if
you
don't
put
it
in
Ando
en
una
cadillacs
negras
empapela
tirao
patras
I'm
riding
in
a
black
Cadillac,
throwing
papers,
throwing
stones
En
la
parte
atras
chofer
y
toa
la
pendeja
In
the
back,
the
driver
and
all
the
babes
Como
a
5 millas
por
la
eskina
del
barrio
About
5 miles
from
the
corner
of
the
neighborhood
Como
si
estuviesemos
fronteando
nos
tienen
ke
dejar
pasar
Like
we
were
fronting,
they
have
to
let
us
through
En
el
punto
me
tiro
si
ven
los
guardias
At
the
point
I
jump
out,
if
you
see
the
guards
Grita
agua
pendientes
ke
por
la
costa
viene
Shout
water,
watch
out,
it's
coming
from
the
coast
Subiendo
otra
guagua.
Another
bus
coming
up.
Sigo
chekeando
ke
no
vaya
ser
el
enemigo
I
keep
checking
that
it's
not
the
enemy
Las
pistolas
readys
por
si
akaso
hay
ke
entrar
a
tiro
Guns
ready
in
case
we
have
to
go
in
shooting
Primero
es
mi
vida
ke
la
tuya
y
voy
pal
cementeri
First
my
life
then
yours
and
I'm
going
to
the
cemetery
Mejor
que
me
pasen
en
la
patrulla,
It's
better
they
take
me
in
the
patrol
car,
Los
clientes
les
tenemos
de
toit
We
have
clients
from
all
over
Una
piedra
pa
los
craket
que
ai
ke
romperla
A
rock
for
the
crackheads
that
you
have
to
break
Con
martillo
de
jondipo
With
Jondipo's
hammer
Tenemos
mantequilla
pero
no
es
pa
untarle
al
pan
We
have
butter
but
it's
not
for
spreading
on
bread
Los
tecos
viejos
me
dicen
me
dicen
The
old
heads
tell
me,
they
tell
me
Ke
le
recuerden
el
choco
fan
To
remind
them
of
the
Choco
Fan
Cripi
piki
tambien
pastorre
Crippy,
piki,
also
pastorre
Hoy
se
vende
tanto
que
la
fila
se
parece
a
la
del
banco.
Today
it
sells
so
much
that
the
line
looks
like
the
one
at
the
bank.
Medio
cuatro
ojo
te
tumba
un
paquete
y
te
vas
cojo
Half
past
four,
watch
out,
a
pack
will
drop
you
and
you'll
leave
limping
Un
tiro
en
la
pata
traje
veneno
pa
la
rata
A
shot
in
the
leg,
I
brought
poison
for
the
rat
Pero
siempre
ai
un
chota
informante
que
delata
But
there's
always
a
snitch,
an
informant
who
rats
you
out
Un
envidioso
que
quiere
lo
tuyo
setea
y
te
mataa...
An
envious
person
who
wants
what's
yours,
sets
you
up
and
kills
you...
Ando
en
una
cadillacs
negras
empapela
tirao
I'm
riding
in
a
black
Cadillac,
throwing
papers
Patras
en
la
parte
atras
chofer
y
toa
la
pendeja
Stones
in
the
back,
the
driver
and
all
the
babes
Como
a
5 millas
por
la
eskina
About
5 miles
from
the
corner
Del
barrio
como
si
estuviesemos
Of
the
neighborhood,
like
we
were
Fronteando
es
que
vamos
pa
mi
funeral...
Fronting,
we're
going
to
my
funeral...
Papoo--
la
calle
es
la
misma
se
keda
aii
Papoo--
the
street
is
the
same,
it
stays
there
El
ke
se
va
eres
tu
The
one
who
leaves
is
you
Anda
derecho
y
as
las
cosas
bn
Walk
straight
and
do
things
right
Y
no
es
ke
dejes
de
joder
pero
sin
joder
a
los
demas.
And
it's
not
that
you
stop
messing
around,
but
without
messing
with
others.
Road
to
riches----
road
to
riches...
Road
to
riches----
road
to
riches...
Nelly
el
arma
secretaa.
eduu.
artillery
music
...
Nelly
the
secret
weapon.
eduu.
artillery
music
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.