Ñejo - Que Voy Hacer - перевод текста песни на немецкий

Que Voy Hacer - Ñejoперевод на немецкий




Que Voy Hacer
Was Soll Ich Tun
Que voy hacer en mi cumpleaños
Was soll ich an meinem Geburtstag tun
Si tu te fuiste sin pensar en el daño
Wenn du gegangen bist, ohne an den Schaden zu denken
Que voy hacer el día de San Valentín
Was soll ich am Valentinstag tun
Si nuestro amor ya llego hasta el fin
Wenn unsere Liebe schon am Ende ist
Que voy hacer esta navidad
Was soll ich dieses Weihnachten tun
Si le pregunto a Santa, pero tu no estas
Wenn ich Santa frage, aber du nicht da bist
Y mi resolución para el año nuevo
Und mein Vorsatz für das neue Jahr
Es tratar de olvidarte, pero es que no puedo
Ist zu versuchen, dich zu vergessen, aber ich kann es einfach nicht
Fumo para olvidarte y me pongo melancólico
Ich rauche, um dich zu vergessen, und werde melancholisch
Me veo hasta en las lagrimas, estoy hecho un alcohólico
Ich sehe mich selbst in Tränen, bin zum Alkoholiker geworden
Ya no tengo quien me mime, ni me cocine
Ich habe niemanden mehr, der mich verwöhnt oder für mich kocht
Ni tampoco con quien ir para el cine
Und auch niemanden, mit dem ich ins Kino gehen kann
He Estado con otras mujeres
Ich war mit anderen Frauen zusammen
Y fue pensado en ti que me vine
Und es war, während ich an dich dachte, dass ich kam
Ni los chavos, ni las drogas
Weder das Geld, noch die Drogen
Ni las putas hacen que me anime
Noch die Nutten können mich aufmuntern
Vuelve para atrás y ya no me lastime
Komm zurück und verletz mich nicht mehr
Que voy hacer, mami dale dime
Was soll ich tun, Mami, sag es mir doch
Si para convencerte
Wenn ich, um dich zu überzeugen,
No encuentro palabras más que rimen
Keine Worte mehr finde, die sich reimen
Yo hago lo que tu quieras
Ich tue, was immer du willst
Aunque digan por ahí que me dominen
Auch wenn sie da draußen sagen, dass du mich dominierst
Escuchando a puro bolero en la z de hecho un cocolo
Höre nur Boleros auf La Z, bin zum totalen Cocolo geworden
Vuelve para atrás que me siento solo
Komm zurück, denn ich fühle mich allein
Que voy hacer en mi cumpleaños
Was soll ich an meinem Geburtstag tun
Si tu te fuiste sin pensar en el daño
Wenn du gegangen bist, ohne an den Schaden zu denken
Que voy hacer el día de San Valentín
Was soll ich am Valentinstag tun
Si nuestro amor ya llego hasta el fin
Wenn unsere Liebe schon am Ende ist
Que voy hacer esta navidad
Was soll ich dieses Weihnachten tun
Si le pregunto a Santa, pero tu no estas
Wenn ich Santa frage, aber du nicht da bist
Y mi resolución para el año nuevo
Und mein Vorsatz für das neue Jahr
Es tratar de olvidarte, pero es que no puedo
Ist zu versuchen, dich zu vergessen, aber ich kann es einfach nicht
Y yo pensaba que el día que te fuiste
Und ich dachte, an dem Tag, als du gingst,
Iba a ser fácil poderte olvidar
Wäre es leicht, dich vergessen zu können
Pero estoy bien triste, porque tu tenias algo especial
Aber ich bin sehr traurig, denn du hattest etwas Besonderes
De todas las nenas que me he tirado por ahí ninguna es igual
Von all den Mädels, die ich da draußen gevögelt habe, ist keine wie du
Porque de toditas, tu eres la única que sabe amar
Denn von allen bist du die Einzige, die zu lieben weiß
Que voy hacer en mi cumpleaños
Was soll ich an meinem Geburtstag tun
Si tu te fuiste sin pensar en el daño
Wenn du gegangen bist, ohne an den Schaden zu denken
Que voy hacer el día de San Valentín
Was soll ich am Valentinstag tun
Si nuestro amor ya llego hasta el fin
Wenn unsere Liebe schon am Ende ist
Que voy hacer esta navidad
Was soll ich dieses Weihnachten tun
Si le pregunto a Santa, pero tu no estas
Wenn ich Santa frage, aber du nicht da bist
Y mi resolución para el año nuevo
Und mein Vorsatz für das neue Jahr
Es tratar de olvidarte, pero es que no puedo
Ist zu versuchen, dich zu vergessen, aber ich kann es einfach nicht
El que me vea jurara que estoy contento
Wer mich sieht, würde schwören, dass ich glücklich bin
Que no tengo sentimientos
Dass ich keine Gefühle habe
Que tengo el corazón de piedra de cemento
Dass ich ein Herz aus Stein, aus Zement habe
Si tu supieras como me siento por dentro
Wenn du wüsstest, wie ich mich innerlich fühle
Tu ni quieres saber, mejor ni te cuento
Du willst es gar nicht wissen, ich erzähl's dir besser gar nicht erst
Me voy a emborrachar otra vez, a ver que me invento
Ich werde mich wieder betrinken, mal sehen, was ich mir einfallen lasse
Meterme de todo para calmar este dolor
Mir alles Mögliche reinziehen, um diesen Schmerz zu lindern
Y tratar de olvidar el sufrimiento
Und versuchen, das Leiden zu vergessen
Que voy hacer en mi cumpleaños
Was soll ich an meinem Geburtstag tun
Si tu te fuiste sin pensar en el daño
Wenn du gegangen bist, ohne an den Schaden zu denken
Que voy hacer el día de San Valentín
Was soll ich am Valentinstag tun
Si nuestro amor ya llego hasta el fin
Wenn unsere Liebe schon am Ende ist
Que voy hacer esta navidad
Was soll ich dieses Weihnachten tun
Si le pregunto a Santa, pero tu no estas
Wenn ich Santa frage, aber du nicht da bist
Y mi resolución para el año nuevo
Und mein Vorsatz für das neue Jahr
Es tratar de olvidarte, pero es que no puedo
Ist zu versuchen, dich zu vergessen, aber ich kann es einfach nicht
Que voy hacer en mi cumpleaños
Was soll ich an meinem Geburtstag tun
Si tu te fuiste sin pensar en el daño
Wenn du gegangen bist, ohne an den Schaden zu denken
Que voy hacer el día de San Valentín
Was soll ich am Valentinstag tun
Si nuestro amor ya llego hasta el fin
Wenn unsere Liebe schon am Ende ist
Que voy hacer esta navidad
Was soll ich dieses Weihnachten tun
Si le pregunto a Santa, pero tu no estas
Wenn ich Santa frage, aber du nicht da bist
Y mi resolución para el año nuevo
Und mein Vorsatz für das neue Jahr
Es tratar de olvidarte, pero es que no puedo
Ist zu versuchen, dich zu vergessen, aber ich kann es einfach nicht





Авторы: Carlos Crespo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.