Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Ya Me Fui
That I'm Already Gone
Que
ya
me
fui,
que
ya
me
voy
That
I'm
already
gone,
that
I'm
already
leaving
Si
me
llama,
dile
que
no
estoy
If
you
call,
tell
them
I'm
not
here
Dile
que
ya
me
fui
para
el
carajo
Tell
them
I
already
went
to
hell
Tengo
que
olvidarme
de
ti
hoy
I
have
to
forget
about
you
today
Que
ya
me
fui,
que
ya
me
voy
That
I'm
already
gone,
that
I'm
already
leaving
Si
me
llama,
dile
que
no
estoy
If
you
call,
tell
them
I'm
not
here
Dile
que
ya
me
fui
para
el
carajo
Tell
them
I
already
went
to
hell
Tengo
que
olvidarte
I
have
to
forget
about
you
Yo
ya
te
dije
mija,
que
no
sigas
I
already
told
you,
girl,
don't
continue
Que
no
gastes
saliva
Don't
waste
your
breath
Que
no
te
quiero
más
en
mi
vida
That
I
don't
want
you
in
my
life
anymore
¿Qué
quieres
que
te
diga?
What
do
you
want
me
to
tell
you?
Que
me
dolió
la
despedida,
un
amor
That
the
goodbye
hurt,
a
crazy
love
Loco
de
esos
suicidas
One
of
those
suicidal
ones
Pero
hallé
la
salida
y
sin
mirar
pa'
atrás
But
I
found
the
way
out
and
without
looking
back
Corriendo
bien
duro
me
fui
a
la
huida
Running
really
hard,
I
went
on
the
run
Y
ahora
tú
quieres
volver
And
now
you
want
to
come
back
Pero
así
haga
fila,
no
se
puede
querida
But
even
if
you
get
in
line,
it's
not
possible,
dear
Ahogue
tu
amor
en
la
bebida
I
drowned
your
love
in
the
drink
Le
conté
todas
mis
penas
a
una
amiga
I
told
all
my
sorrows
to
a
friend
Me
contó
las
de
ellas,
y
después
de
una
botella
She
told
me
hers,
and
after
a
bottle
Me
enseño
como
es
que
se
olvida
She
showed
me
how
to
forget
Que
ya
me
fui,
que
ya
me
voy
That
I'm
already
gone,
that
I'm
already
leaving
Si
me
llaman
dile
que
no
estoy
If
they
call,
tell
them
I'm
not
here
Dile
que
ya
me
fui
para
el
carajo
Tell
them
I
already
went
to
hell
Tengo
que
olvidarme
de
ti
hoy
I
have
to
forget
about
you
today
Que
ya
me
fui,
que
ya
me
voy
That
I'm
already
gone,
that
I'm
already
leaving
Si
me
llama,
dile
que
no
estoy
If
you
call,
tell
them
I'm
not
here
Dile
que
ya
me
fui
para
el
carajo
Tell
them
I
already
went
to
hell
Tengo
que
olvidarte
I
have
to
forget
about
you
Yo
no
sé
por
que
sería,
yo
no
sé
por
que
será
I
don't
know
why
it
would
be,
I
don't
know
why
it
is
Yo
le
quería
dar
para
adelante
y
tu
le
querías
dar
para
atrás
I
wanted
to
move
forward
and
you
wanted
to
move
backward
Siempre
estabas
peleando
por
la
misma
sangana
You
were
always
fighting
for
the
same
silly
thing
Y
ahora
que
ya
me
fui
mamita,
no
vira
más
nada
And
now
that
I'm
gone,
baby,
nothing
turns
around
anymore
Yo
no
sé
por
que
sería,
yo
no
sé
por
que
será
I
don't
know
why
it
would
be,
I
don't
know
why
it
is
Yo
le
quería
dar
para
adelante
y
tu
le
querías
dar
para
atrás
I
wanted
to
move
forward
and
you
wanted
to
move
backward
Siempre
estabas
peleando
por
la
misma
pendeja
You
were
always
fighting
for
the
same
stupid
thing
Y
ahora
que
ya
me
fui
mamita,
no
vira
para
atrás
And
now
that
I'm
gone,
baby,
there's
no
turning
back
Olvídate,
for
gere'
Forget
about
it,
for
real
Si
lo
más
que
hay
por
ahí
son
mujeres
If
there
are
only
women
out
there
Ahora
te
pasas
diciendo
que
todavía
me
quieres
Now
you
go
around
saying
that
you
still
love
me
Pero
si
supieras
lo
mala
que
tú
eres,
hace
un
show
But
if
you
knew
how
bad
you
are,
you
put
on
a
show
Bota
4 lágrimas
y
dice
que
se
muere
You
shed
4 tears
and
say
you're
dying
Busca
otro
loco
que
te
consuele
Find
another
fool
to
console
you
Alguien
que
tú
amas,
no
se
como
lo
hieres
Someone
you
love,
I
don't
know
how
you
hurt
them
Ahora
en
verdad,
que
yo
no
sé
como
tú
te
atreves
Now
really,
I
don't
know
how
you
dare
Hay
negra,
si
tú
supieras,
que
anoche
te
vi
pasar
Hey
girl,
if
you
only
knew,
that
I
saw
you
walk
by
last
night
Y
no
quise
que
me
vieras
And
I
didn't
want
you
to
see
me
A
él
tú
le
haras
como
a
mí
You'll
do
to
him
as
you
did
to
me
Que
tan
pronto
no
tuve
plata
That
as
soon
as
I
had
no
money
Te
fuiste
con
otro
de
bachata
You
went
with
another
bachata
guy
Sin
acordarte
de
mí,
de
mí,
de
mí
Without
remembering
me,
me,
me
Sin
acordarte
de
mí,
de
mí,
de
mí,
de
mí
Without
remembering
me,
me,
me,
me
Que
ya
me
fui,
que
ya
me
voy
That
I'm
already
gone,
that
I'm
already
leaving
Si
me
llama,
dile
que
no
estoy
If
you
call,
tell
them
I'm
not
here
Dile
que
ya
me
fui
para
el
carajo
Tell
them
I
already
went
to
hell
Tengo
que
olvidarme
de
ti
hoy
I
have
to
forget
about
you
today
Que
ya
me
fui,
que
ya
me
voy
That
I'm
already
gone,
that
I'm
already
leaving
Si
me
llama,
dile
que
no
estoy
If
you
call,
tell
them
I'm
not
here
Dile
que
ya
me
fui
para
el
carajo
Tell
them
I
already
went
to
hell
Tengo
que
olvidarte
I
have
to
forget
about
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Daniel Crespo Planas, Nelson Diaz Martinez, Nelson Onell Díaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.