Текст и перевод песни Ñejo - Tú me arrebatas
Tú me arrebatas
You Steal My Breath Away
No
se
que
tiene
que
me
arrebata
I
don't
know
what
it
is
that
steals
my
breath
away
Sera
lo
linda,
lo
mala,
lo
sweet
o
lo
sata
Is
it
your
beauty,
your
badness,
your
sweetness,
or
your
devilishness
Aqui
nadie
se
maltrata
No
one
gets
hurt
here
Pasarla
bien
de
eso
es
que
se
trata
Having
a
good
time
is
what
it's
all
about
Yo
me
arrebato
tu
te
arrebatas
I
get
carried
away,
you
get
carried
away
Me
pongo
sato
tu
te
pones
sata
I
get
into
it,
you
get
into
it
La
habitacion
mas
barata
The
cheapest
room
Toa
la
noche
fuego
a
la
lata
All
night
long,
fire
in
the
can
Yo,
esta
noche
ma
te
me
despides
de
tus
viejos
Tonight,
say
goodbye
to
your
parents
Dile
que
te
vas
con
Ñejo
Tell
them
you're
leaving
with
Ñejo
El
que
bebe,
fuma
y
se
arrebata
The
one
who
drinks,
smokes,
and
gets
carried
away
El
que
le
habla
malo
a
las
gatas
The
one
who
talks
bad
to
the
girls
Y
que
les
da,
pero
no
las
maltrata
And
who
gives
it
to
them,
but
doesn't
mistreat
them
Te
consigues
una
amiguita
tuya
de
esas
que
no
son
patas
Get
yourself
a
little
friend
of
yours,
one
of
those
who
aren't
a
pain
Pero
que
le
gusta
las
cachapa
But
who
likes
corn
cakes
Hacemos
un
video
casero
Let's
make
a
homemade
video
Bebemos
y
fumamos
We'll
drink
and
smoke
Y
cuando
se
acabe
los
chavos
lo
vendemos
y
le
sacamos
dinero
And
when
we
run
out
of
money,
we'll
sell
it
and
make
some
money
Prende
y
pasa
que
cuando
se
acaben
las
8 horas
del
hotel
Light
up
and
pass
it
around,
because
when
the
8 hours
in
the
hotel
are
up
To
el
mundo
pa
sus
casas
Everyone
goes
home
Dale
disfruta
la
vida
que
es
una
sola
na
mas
Go
on,
enjoy
life,
it's
only
one
Y
si
te
gusta
el
weekend
que
viene
me
llamas
pa'tras
And
if
you
like,
next
weekend
call
me
back
Al
1-800-Tra
At
1-800-Tra
Pero
esconde
ese
telefono
bien
de
tu
papa
y
tu
mama
But
hide
that
phone
well
from
your
dad
and
mom
Se
han
comunicado
al
telefono
de
Ñejo
They've
called
Ñejo's
phone
Deja
un
corto
mensaje
que
yo
te
llamo
luego
Leave
a
short
message,
I'll
call
you
back
later
No
se
que
tiene
que
me
arrebata
I
don't
know
what
it
is
that
steals
my
breath
away
Sera
lo
linda,
lo
mala,
lo
sweet
o
lo
sata
Is
it
your
beauty,
your
badness,
your
sweetness,
or
your
devilishness
Aqui
nadie
se
maltrata
No
one
gets
hurt
here
Pasarla
bien
de
eso
es
que
se
trata
Having
a
good
time
is
what
it's
all
about
Yo
me
arrebato
tu
te
arrebatas
I
get
carried
away,
you
get
carried
away
Me
pongo
sato
tu
te
pones
sata
I
get
into
it,
you
get
into
it
La
habitacion
mas
barata
The
cheapest
room
Toa
la
noche
fuego
a
la
lata
All
night
long,
fire
in
the
can
El
techo
es
de
zinc
The
roof
is
zinc
Ojala
y
bien
duro
llueva
Hopefully
it
rains
hard
(Dime
ma
¿si
te
vas
o
te
quedas?)
(Tell
me
baby,
are
you
leaving
or
staying?)
Y
yo
no
se
si
mañana
tu
todavia
me
quieras
And
I
don't
know
if
tomorrow
you'll
still
love
me
(Dime
ma
¿si
te
vas
o
te
quedas?)
(Tell
me
baby,
are
you
leaving
or
staying?)
Un
par
de
botellas
y
una
caja
de
Garcia
y
Vega
A
couple
of
bottles
and
a
box
of
Garcia
y
Vega
(Dime
ma
¿si
te
vas
o
te
quedas?)
(Tell
me
baby,
are
you
leaving
or
staying?)
Un
rifle
una
triple
y
una
caja
'e
chicle
brega
pero
A
rifle,
a
triple,
and
a
box
of
bubble
gum,
it's
a
hustle,
but
(Dime
ma
¿si
te
vas
o
te
quedas?)
(Tell
me
baby,
are
you
leaving
or
staying?)
Yo
espero
que
esta
noche
ma
I
hope
tonight,
baby
Tu
bebas
y
fumes
You
drink
and
smoke
Llama
a
tus
viejos
dile
que
vas
el
lunes
Call
your
parents,
tell
them
you're
coming
on
Monday
Yo
espero
que
esta
noche
ma
I
hope
tonight,
baby
No
caiga
preso
ni
herido
I
don't
get
arrested
or
hurt
Dios
mio
aleja
los
guardias
y
los
enemigos
My
God,
keep
the
guards
and
enemies
away
Yo
espero
que
esta
noche
ma
I
hope
tonight,
baby
No
tengas
ropa
interior
You
don't
have
underwear
on
Pa
bailar
y
tocarte
sentir
tus
partes
To
dance
and
touch
you,
feel
your
parts
Yo
espero
que
esta
noche
ma
I
hope
tonight,
baby
Disfrutes
la
vida
como
si
el
mundo
se
fue
a
acabar
pero
sin
enamorar...
You
enjoy
life
as
if
the
world
is
going
to
end,
but
without
falling
in
love...
No
se
que
tiene
que
me
arrebata
I
don't
know
what
it
is
that
steals
my
breath
away
Sera
lo
linda,
lo
mala,
lo
sweet
o
lo
sata
Is
it
your
beauty,
your
badness,
your
sweetness,
or
your
devilishness
Aqui
nadie
se
maltrata
No
one
gets
hurt
here
Pasarla
bien
de
eso
es
que
se
trata
Having
a
good
time
is
what
it's
all
about
Yo
me
arrebato
tu
te
arrebatas
I
get
carried
away,
you
get
carried
away
Me
pongo
sato
tu
te
pones
sata
I
get
into
it,
you
get
into
it
La
habitacion
mas
barata
The
cheapest
room
Toa
la
noche
fuego
a
la
lata
All
night
long,
fire
in
the
can
Yo
este
es
Ñejo
en
Los
Benjamins
I,
this
is
Ñejo
in
Los
Benjamins
Si
ves
los
billetes
de
100
If
you
see
the
$100
bills
Corriendo
con
las
caras
de
nosotros
Running
with
our
faces
on
them
Son
de
verdad
They're
real
Nelson
NelFlow
Nelson
NelFlow
To
los
que
tenga
que
ver
con
Flow
Everyone
involved
with
Flow
Va
a
vender
1,
000,
000
de
copias
It's
going
to
sell
1,000,000
copies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Diaz, Carlos Crespo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.