Текст и перевод песни Ñengo El Quetzal - Vida Vaga
Órale
vida
vaga
aquí
en
la
esquina
Ну
что
ж,
бродяжья
жизнь
здесь,
на
углу,
Apurado
en
la
tumba
de
Jose
Alfredo
en
la
cantina
Спешу
в
кабак,
на
могилу
Хосе
Альфредо,
La
clika,
la
noche,
los
pleitos,
cerveza
Компания,
ночь,
драки,
пиво,
Hasta
que
amanezca
si
no
quieres
presta
До
самого
рассвета,
если
не
хочешь
проблем,
детка.
(A
mi
la
vida
me
ha
tratado
bien)
(Жизнь
ко
мне
благосклонна)
A
pesar
de
los
golpes
sigo
firme
en
la
carrera
Несмотря
на
удары,
я
всё
ещё
твёрдо
стою
на
ногах.
(Estoy
vivo
y
andamos
al
100)
(Я
жив
и
на
все
сто)
Compitiendo
por
quién
tiene
la
vida
más
culera
Соревнуемся,
у
кого
жизнь
хуже.
Que
si
el
se
droga
más,
que
lo
golpea
su
padrastro
Кто
больше
наркотиков
употребляет,
кого
отчим
бьёт,
Que
tiene
más
tatuajes
y
que
vende
criko
y
pasto,
У
кого
больше
татуировок
и
кто
торгует
крэком
и
травой.
Si
me
crece
el
pelo
hoy
me
visto
de
etiqueta
Если
у
меня
отрастут
волосы,
сегодня
я
оденусь
с
иголочки,
Ya
demostré
puñetas
me
la
pela
el
que
se
meta
Я
уже
доказал,
чёрт
возьми,
мне
плевать,
кто
вмешается.
Que
también
tienes
barrio
y
que
allá
solo
son
campales
Что
у
тебя
тоже
есть
район,
и
там
только
побоища,
Pues
caele
para
el
mío
que
no
todos
son
iguales
Тогда
приходи
в
мой,
не
все
они
одинаковые.
Tengo
la
Corona
y
la
Victoria
en
caguama
У
меня
есть
Corona
и
Victoria
в
большой
бутылке,
Duermo
con
una
Modelo
que
me
abraza
aquí
en
mi
cama
Сплю
с
Modelo,
которая
обнимает
меня
здесь,
в
моей
постели.
Vaga
vida
vaga
como
me
gusta
vivir
así
Бродяжья
жизнь,
бродяжья,
как
мне
нравится
так
жить,
Vaga
vida
vaga
callejero
loco
así
nací
Бродяжья
жизнь,
бродяжья,
уличным
безумцем
я
родился.
Son
de
callejón
brutal
topón
con
mi
flotón
simon
Из
переулка,
жестокий,
дерзкий,
с
моей
тачкой,
точно,
Y
son
siempre
pelón
de
corazón,
llego
el
cartón
con
el
fogón
И
всегда
лысый,
от
всего
сердца,
прибыл
товар
с
горелкой.
Disfrutando
en
las
buenas
pero
jotean
en
las
malas
Наслаждаются
в
хорошие
времена,
но
насмехаются
в
плохие,
Aprendanlo
chavalas
solo
jalan
más
chavalas
Учитесь,
девчонки,
только
девчонки
тянут
друг
друга
вниз.
San
Miguel
loco
vas
pagando
platos
rotos
Святой
Михаил,
сумасшедший,
ты
расплачиваешься
за
разбитые
тарелки,
120
por
el
peri
pa
salir
bien
en
las
fotos
120
за
периметр,
чтобы
хорошо
получиться
на
фотографиях.
(Vi-vida
vaga)
(Бродяжья
жизнь)
Callen
al
morrillo
por
Elio
Casillas
sigo
el
amado
carrillo
Успокойте
мальчишку,
ради
Элио
Касильаса
я
всё
ещё
любимый
жулик,
Un
carro
prestado
pa
salir
en
tu
video
Взятая
напрокат
машина,
чтобы
сняться
в
твоём
видео,
Yo
mejor
salgo
a
pata
y
con
un
verso
me
los
meo
Я
лучше
пойду
пешком
и
одним
куплетом
уделаю
вас
всех.
Tu
sigue
cromandola
para
entrar
en
el
ambiente
Ты
продолжай
хвастаться,
чтобы
влиться
в
тусовку,
Con
hambre
de
fama
y
la
dignidad
bien
rota
С
голодом
по
славе
и
растоптанным
достоинством.
Yo
paso
a
pasito
homie
soy
el
presidente
Я
иду
шаг
за
шагом,
приятель,
я
президент,
Acércate
conmigo
te
puedo
hacer
mi
gaviota
Подойди
ко
мне,
я
могу
сделать
тебя
своей
чайкой.
Si
no
hay
competencia
wey
como
vas
a
alcanzarme
Если
нет
конкуренции,
чувак,
как
ты
меня
догонишь?
Yo
ya
llegué
a
la
meta
pero
puedo
regresarme
Я
уже
достиг
финиша,
но
могу
вернуться.
Nah
que
aburrido,
vive
lo
que
he
vivido
Нет,
как
скучно,
проживи
то,
что
прожил
я,
Y
tírame
en
verdad
cuando
de
mi
no
hayas
corrido
И
скажи
мне
правду,
когда
от
меня
не
убежишь.
(Cuando
de
mi
no
hayas
corrido)
(Когда
от
меня
не
убежишь)
Vaga
vida
vaga
como
me
gusta
vivir
así
Бродяжья
жизнь,
бродяжья,
как
мне
нравится
так
жить,
Vaga
vida
vaga
callejero
loco
así
nací
Бродяжья
жизнь,
бродяжья,
уличным
безумцем
я
родился.
Son
de
callejón
brutal
topón
con
mi
flotón
simon
Из
переулка,
жестокий,
дерзкий,
с
моей
тачкой,
точно,
Y
son
siempre
pelón
de
corazón,
llego
el
cartón
con
el
fogón
И
всегда
лысый,
от
всего
сердца,
прибыл
товар
с
горелкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Robles, Quetzalcoatl Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.