Текст и перевод песни Ñengo El Quetzal feat. C-Kan - Mexicanos Al Grito De Guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexicanos Al Grito De Guerra
Мексиканцы с боевым кличем
En
otra
más
de
los
mismo
piratas
Ещё
одна
песня
от
тех
же
пиратов
Quien
puede
ser
para
no
parar
Кто
может
сравниться
с
нами?
El
corazón
de
mi
piel
morena
Сердце
моей
смуглой
кожи
Quien
debe
ser
para
comparar
Кто
может
бросить
нам
вызов?
El
coraje
mexicano
Мексиканская
храбрость
Tricolor
es
mi
bandera
Триколор
- мой
флаг
Somos
mexicanos
al
grito
de
guerra
Мы
мексиканцы
с
боевым
кличем
Por
el
amor
a
mi
gente
y
mi
tierra
За
любовь
к
моему
народу
и
моей
земле
Somos
mexicanos
al
grito
de
guerra
Мы
мексиканцы
с
боевым
кличем
Soy
mexicano,
siempre
lo
voy
a
gritar
Я
мексиканец,
и
всегда
буду
кричать
об
этом
Como
todos
en
México,
a
nada
me
sé
rajar
Как
и
все
в
Мексике,
я
не
боюсь
ничего
Somos
raza
brava,
nunca
dudamos
pa'
nada
Мы
смелая
раса,
никогда
не
сомневаемся
Somos
buenos
pa'l
futbol
y
buenos
para
la
pedrada
Мы
хороши
в
футболе
и
хороши
в
драке
Orgullo
mexicano
donde
siempre
va
sangrando
Мексиканская
гордость,
которая
всегда
течёт
в
крови
Donde
la
clika
es
familia
y
el
amigo
es
un
hermano
Где
клика
- это
семья,
а
друг
- брат
Nos
gusta
la
fiesta
con
litros
de
cerveza
Мы
любим
вечеринки
с
литрами
пива
Con
una
buena
rola
de
noche,
hasta
que
amanezca
С
хорошей
музыкой
всю
ночь
до
рассвета
Juega
la
selección
seguro
que
se
prende
el
cerro
Играет
сборная,
и
стадион
взрывается
Cuando
huele
a
carne,
pues
se
pone
bravo
el
perro
Когда
пахнет
мясом,
собака
становится
свирепой
Brindamos
con
chalino
y
las
nieves
de
enero
Мы
пьём
за
Чалино
и
январские
снега
Y
nunca
nos
dejamos
de
ningún
culero
И
никогда
не
даём
слабину
перед
никаким
подонком
En
drogas
y
mujeres
tenemos
puro
veneno
В
наркотиках
и
женщинах
у
нас
настоящий
яд
Orgullo
haber
nacido
en
el
país
de
José
Alfredo
Горжусь,
что
родился
в
стране
Хосе
Альфредо
Viva
Zapata
y
que
retumben
los
fogones
Да
здравствует
Сапата,
и
пусть
гремят
пушки
Y
como
dijo
Villa
"trajimos
puros
pelones"
И
как
сказал
Вилья:
"Мы
принесли
только
лысые
головы"
Quien
puede
ser
para
no
parar
Кто
может
сравниться
с
нами?
El
corazón
de
mi
piel
morena
Сердце
моей
смуглой
кожи
Quien
debe
ser
para
comparar
Кто
может
бросить
нам
вызов?
El
coraje
mexicano
Мексиканская
храбрость
Tricolor
es
mi
bandera
Триколор
- мой
флаг
Somos
mexicanos
al
grito
de
guerra
Мы
мексиканцы
с
боевым
кличем
Por
el
amor
a
mi
gente
y
mi
tierra
За
любовь
к
моему
народу
и
моей
земле
Somos
mexicanos
al
grito
de
guerra
Мы
мексиканцы
с
боевым
кличем
Viva
México
señoras
y
señores
Да
здравствует
Мексика,
дамы
и
господа
Y
el
que
opine
lo
contrario,
mándenlo
a
los
asadores
А
кто
думает
иначе,
отправьте
его
к
грилю
Quihubo,
watcho,
andaba
tú
ya
te
la
sabes
Привет,
чувак,
ты
уже
в
курсе
De
la
tierra
del
agave
como
Julio
Cesar
Chaves
Из
земли
агавы,
как
Хулио
Сезар
Чавес
Cabrón
pal
trompón
y
al
Vicente
pa'
los
coros
Крутой
в
драке
и
с
голосом
как
у
Висенте
Chingón
pa'l
balón,
tenemos
medalla
de
oro
Классный
в
футболе,
у
нас
золотая
медаль
Foro
con
mariachi
y
al
pasito
tun-tun
Фолк
с
мариачи
и
танцами
тун-тун
Unas
coronas
heladas
en
las
playas
de
Cancún
Холодное
пиво
на
пляжах
Канкуна
Tour
por
el
área
del
maíz
y
del
peso
Тур
по
земле
кукурузы
и
песо
Calibres
gruesos
y
las
miss
universo
Крупнокалиберное
оружие
и
мисс
Вселенная
Incluso,
algo
que
me
llena
de
gana
И
ещё
кое-что,
что
меня
радует
La
mejor
mariguana
natural
es
mexicana
Лучшая
натуральная
марихуана
- мексиканская
Sinceramente
acá
no
me
falta
nada
Честно
говоря,
мне
здесь
ничего
не
нужно
Bueno,
mi
presidente
está
de
la
chingada
Ну,
мой
президент
- отстой
Pero
nada
quiero
más
que
a
mi
bandera
Но
больше
всего
я
люблю
свой
флаг
Mexicanos
al
grito
de
guerra
Мексиканцы
с
боевым
кличем
Quien
puede
ser
para
no
parar
Кто
может
сравниться
с
нами?
El
corazón
de
mi
piel
morena
Сердце
моей
смуглой
кожи
Quien
debe
ser
para
comparar
Кто
может
бросить
нам
вызов?
El
coraje
mexicano
Мексиканская
храбрость
Tricolor
es
mi
bandera
Триколор
- мой
флаг
Somos
mexicanos
al
grito
de
guerra
Мы
мексиканцы
с
боевым
кличем
Por
el
amor
a
mi
gente
y
mi
tierra
За
любовь
к
моему
народу
и
моей
земле
Somos
mexicanos
al
grito
de
guerra
Мы
мексиканцы
с
боевым
кличем
Quiubole
compadre,
déjese
caer
Эй,
приятель,
заходи
Baje
de
la
troca
y
diga
que
es
lo
que
hay
que
hacer
Вылезай
из
тачки
и
скажи,
что
нужно
делать
Con
dinero
o
sin
dinero
yo
hago
siempre
lo
que
quiero
С
деньгами
или
без
денег,
я
всегда
делаю
то,
что
хочу
Y
que
me
lleven
banda
el
día
que
frene,
que
me
entierro
И
пусть
мне
играют
banda
в
день,
когда
я
остановлюсь,
когда
меня
похоронят
Que
mando
dejar
el
perro
Что
я
велел
оставить
собаку
Me
miran
por
ahí,
si
muero
lejos
de
ti,
pues
que
me
traigan
aquí
Они
видят
меня
там,
если
я
умру
далеко
от
тебя,
пусть
привезут
меня
сюда
Mi
México
lindo,
brindo
con
tequila
un
pomo
Моя
прекрасная
Мексика,
пью
текилу
из
бутылки
Orgullo
mexicano
que
hasta
me
tatué
el
lomo
Мексиканская
гордость,
я
даже
набил
татуировку
на
спине
Con
la
frente
en
alto
piso
suelos
mexicanos
С
высоко
поднятой
головой
ступаю
по
мексиканской
земле
Y
no
nos
asustamos
por
weyes
encobijados
И
нас
не
пугают
чуваки
в
одеялах
Aquí
siempre
rifado,
homie,
como
el
cochiloco
Здесь
всегда
опасно,
homie,
как
у
Кочилоко
Verde,
blanco
y
rojo,
bandera
de
puro
loco
Зеленый,
белый
и
красный,
флаг
настоящих
психов
Focos
rojos,
ojos
rojos
Красные
фонари,
красные
глаза
Soy
tricolor,
verde,
blanco
y
rojo
Я
триколор,
зеленый,
белый
и
красный
Y
yo
no
aflojo,
lo
arrojo
en
mi
trabajo
И
я
не
сдаюсь,
я
выкладываюсь
в
своей
работе
Soy
de
Jalisco,
yo
no
me
rajo
Я
из
Халиско,
я
не
трус
Quien
puede
ser
para
no
parar
Кто
может
сравниться
с
нами?
El
corazón
de
mi
piel
morena
Сердце
моей
смуглой
кожи
Quien
debe
ser
para
comparar
Кто
может
бросить
нам
вызов?
El
coraje
mexicano
Мексиканская
храбрость
Tricolor
es
mi
bandera
Триколор
- мой
флаг
Somos
mexicanos
al
grito
de
guerra
Мы
мексиканцы
с
боевым
кличем
Por
el
amor
a
mi
gente
y
mi
tierra
За
любовь
к
моему
народу
и
моей
земле
Somos
mexicanos
al
grito
de
guerra
Мы
мексиканцы
с
боевым
кличем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Poder
дата релиза
24-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.