Ñengo El Quetzal feat. La Santa Grifa - La Luna Sabe - перевод текста песни на немецкий

La Luna Sabe - La Santa Grifa , Ñengo El Quetzal перевод на немецкий




La Luna Sabe
Der Mond weiß es
La luna sabe todo perfectamente de
Der Mond weiß alles perfekt über mich
Cuando yo andaba en las noches solo por ahí
Als ich nachts allein unterwegs war
Huyendo de los problemas
Auf der Flucht vor den Problemen
Si me decía no temas
Ja, sie sagte mir, fürchte dich nicht
La luna sabe todo perfectamente de
Der Mond weiß alles perfekt über mich
Cuando yo andaba en las noches solo por ahí
Als ich nachts allein unterwegs war
Huyendo de los problemas
Auf der Flucht vor den Problemen
Si me decía no temas
Ja, sie sagte mir, fürchte dich nicht
Solo ella me veía cada que salía
Nur sie sah mich, jedes Mal, wenn ich rausging
Me sigue acompañando hasta hoy en día
Sie begleitet mich bis heute
Vio cuando prendí mi primer toque de maría
Sie sah, als ich meinen ersten Joint anzündete
Por querer olvidarme de tanta porquería
Weil ich so viel Mist vergessen wollte
Esto no es lo que quería
Das ist nicht, was ich wollte
fuiste testigo de lo malo
Du warst Zeugin des Schlechten
Dicen que Dios no castiga
Man sagt, Gott straft nicht
A lo mejor y era el diablo
Vielleicht war es ja der Teufel
La luna me vio tirado en la banqueta desangrado
Der Mond sah mich blutend auf dem Bürgersteig liegen
En buenas y malas ella siempre se encuentra a mi lado
In guten wie in schlechten Zeiten ist sie immer an meiner Seite
Sabe lo que he pasado, también lo que he sufrido
Sie weiß, was ich durchgemacht habe, auch was ich gelitten habe
Caminé con mucho cuidado que puede que pierdas todo en un descuido
Ich ging sehr vorsichtig, denn man kann alles in einem unachtsamen Moment verlieren
No escucho ruido, nomas a los grillos cantando
Ich höre keinen Lärm, nur die Grillen singen
Aquí estoy ahogando mis penas
Hier ertränke ich meine Sorgen
Mientras que la luna se encuentra mirando
Während der Mond zuschaut
La luna sabe todo perfectamente de
Der Mond weiß alles perfekt über mich
Cuando yo andaba en las noches solo por ahí
Als ich nachts allein unterwegs war
Huyendo de los problemas
Auf der Flucht vor den Problemen
Si me decía no temas
Ja, sie sagte mir, fürchte dich nicht
La luna sabe todo perfectamente de
Der Mond weiß alles perfekt über mich
Cuando yo andaba en las noches solo por ahí
Als ich nachts allein unterwegs war
Huyendo de los problemas
Auf der Flucht vor den Problemen
Si me decía no temas
Ja, sie sagte mir, fürchte dich nicht
La luna sabe todo perfectamente de
Der Mond weiß alles perfekt über mich
Cuando en las noches oscuras todo lo que vi
Als ich in dunklen Nächten alles sah, was ich sah
Varias cosas las viví, cosas que no debía vivir
Vieles habe ich erlebt, Dinge, die ich nicht hätte erleben sollen
Por mantenerme callado es que todavía estoy aquí
Weil ich geschwiegen habe, bin ich immer noch hier
En la esquina de noche y con pretextos pa' encontrar
Nachts an der Ecke und mit Vorwänden, um etwas zu finden
Algo que me haga olvidar y mis noches alargar
Etwas, das mich vergessen lässt und meine Nächte verlängert
Fumar o inhalar, mi mente quiere emborrachar
Rauchen oder inhalieren, mein Geist will sich betrinken
Recuerdos que están pesados con cheve me voy a tomar
Schwere Erinnerungen, die ich mit Bier runterspülen werde
Es mi luna, lunita, que tanto me conoces
Es ist mein Mond, mein Möndchen, du, die mich so gut kennt
Creo que esto no quiero seguir pa' adela algunas noches
Ich glaube, manche Nächte will ich das nicht weitermachen
Tanto que me debes y yo tanto que te debo
So viel schuldest du mir und so viel schulde ich dir
Y al final cuando amanece, no nos deberemos nada
Und am Ende, wenn der Morgen dämmert, schulden wir uns nichts mehr
Y también te agradezco, solo reproches no puedo
Und ich danke dir auch, ich kann nicht nur Vorwürfe machen
Que a mi segunda familia la encontré de madrugada
Dass ich meine zweite Familie im Morgengrauen fand
Hoy estoy festejando y también de dolor se canta
Heute feiere ich, und auch aus Schmerz wird gesungen
Unas cheves a compas y pongan rolas de la santa
Ein paar Bier für die Kumpels und spielt Lieder von La Santa
La luna sabe todo perfectamente de
Der Mond weiß alles perfekt über mich
Cuando yo andaba en las noches solo por ahí
Als ich nachts allein unterwegs war
Huyendo de los problemas
Auf der Flucht vor den Problemen
Si me decía no temas
Ja, sie sagte mir, fürchte dich nicht
La luna sabe todo perfectamente de
Der Mond weiß alles perfekt über mich
Cuando yo andaba en las noches solo por ahí
Als ich nachts allein unterwegs war
Huyendo de los problemas
Auf der Flucht vor den Problemen
Si me decía no temas
Ja, sie sagte mir, fürchte dich nicht
(No temaaaas)
(Fürchte dich nicht)
Cuántas noches anduve sin rumbo como nube
Wie viele Nächte trieb ich ziellos wie eine Wolke
En una dirección que ni yo me la supe
In eine Richtung, die ich selbst nicht kannte
Siempre he estado equivocado pero he sabido llevarla
Ich lag immer falsch, aber ich wusste, wie ich damit umgehen muss
Solamente yo y la luna, podemos contarla
Nur ich und der Mond können davon erzählen
Mi vida ya la has visto y sabes que no te miento
Mein Leben hast du schon gesehen und du weißt, dass ich dich nicht anlüge
Ya sabes toda la película que yo llevo
Du kennst schon den ganzen Film, den ich mit mir trage
eres la única que no me habla
Du bist die Einzige, die nicht mit mir redet
La que me cuida si tengo una falla
Die auf mich aufpasst, wenn ich einen Fehler mache
La que me dice no tires la toalla
Die mir sagt, wirf das Handtuch nicht
que vienes conmigo a donde vaya
Ich weiß, du kommst mit mir, wohin ich auch gehe
Yo que pensaba que no me servías pa' nada
Und ich dachte, du wärst mir zu nichts nütze
Y mira me has cuidado de tanta persona canalla
Und schau, du hast mich vor so vielen Halunken beschützt
Que no sepan donde ando, por si te preguntan
Sie sollen nicht wissen, wo ich bin, falls sie dich fragen
Hoy están contigo estos los que te aullan
Heute sind die bei dir, die dich anheulen
La luna sabe todo perfectamente de
Der Mond weiß alles perfekt über mich
Cuando yo andaba en las noches solo por ahí
Als ich nachts allein unterwegs war
Huyendo de los problemas
Auf der Flucht vor den Problemen
Si me decía no temas
Ja, sie sagte mir, fürchte dich nicht
La luna sabe todo perfectamente de
Der Mond weiß alles perfekt über mich
Cuando yo andaba en las noches solo por ahí
Als ich nachts allein unterwegs war
Huyendo de los problemas
Auf der Flucht vor den Problemen
Si me decía no temas
Ja, sie sagte mir, fürchte dich nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.