Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
eso
Tempo
siempre
se
alza,
pa'l
carajo
la
gente
falsa
That's
why
Tempo
always
rises,
to
hell
with
fake
people
Tu
lealtad
caminó
descalza
y
yo
los
mato
hasta
en
salsa
Your
loyalty
walked
barefoot
and
I
kill
them
even
in
salsa
Azoto
como
un
blunt
en
break
y
me
coloco
aunque
cause
pain
I
whip
like
a
blunt
on
break
and
I
get
high
even
if
it
causes
pain
De
camino
a
Bayamón
a
ver
a
Ñengo
con
El
Broko
On
the
way
to
Bayamón
to
see
Ñengo
with
El
Broko
Siempre
justo
y
pa'
bravo
yo,
pa'
pendejo
tampoco
Always
fair
and
brave,
I'm
not
a
fool
either,
baby
Nos
suenan
los
timbale',
vamo'
pa'
dentro
con
to'
el
saoco
(Rrr)
Our
timbales
are
sounding,
let's
go
inside
with
all
the
punch
(Rrr)
Poco
a
poco
(Ah)
están
sus
ídolo'
oxidándose
Little
by
little
(Ah)
your
idols
are
rusting
To'
el
mundo
copiándose,
si
no
es
forzar
los
remix
montándose
Everyone
is
copying,
if
not
forcing
remixes,
riding
Envidiándose,
ustedes
solito'
están
matándose
Envying
each
other,
you're
killing
yourselves
Sigan
arreguindándose,
que
en
еl
interior
'tán
to'
rankeándose
Keep
shrinking,
'cause
inside
you're
all
ranking
Y
sus
rapеrito'
de
Instagram
malo'
en
su
casa
asustao'
sin
salir
y
un
bicho
mamándose
And
your
little
Instagram
rappers
are
bad,
scared
at
home
without
going
out
and
sucking
on
something
Tienen
que
mamarse
un
bicho,
no
se
la
van
a
apuntar
They
have
to
suck
something,
they're
not
going
to
point
it
Yo
siempre
he
vivío'
en
guerra,
nací
pa'
matar
I've
always
lived
at
war,
I
was
born
to
kill
Nunca
matan
con
la
mano
a
la
hora
'e
disparar
They
never
kill
with
their
hand
when
it's
time
to
shoot
De'o
a
apreta'o
en
el
gatillo
y
los
canto'
van
a
volar
Finger
squeezed
on
the
trigger
and
the
songs
are
gonna
fly
Glock
chipeá',
peine
30,
no
es
dulce
menta
Chipped
Glock,
30
round
mag,
it's
not
sweet
mint
Todavía
sigo
en
pie
por
la
oración
de
mi
viejita
I'm
still
standing
because
of
my
old
lady's
prayer
Escucho
voce'
a
lo
lejo'
que
me
llaman
y
me
gritan
I
hear
voices
in
the
distance
calling
me
and
shouting
Por
más
que
trato
'e
quitarme,
lo
malo
no
se
me
quita
(Uno,
dos,
tre',
jajajajaja)
No
matter
how
hard
I
try
to
get
rid
of
it,
the
bad
stuff
doesn't
leave
me
(One,
two,
three,
hahahaha)
Si
quiere
evita,
mantenga
la
calma
If
you
want
to
avoid
it,
keep
calm,
girl
Problema'
conmigo
rascan
como
si
tuvieran
sarna
Problems
with
me
itch
like
they
have
scabies
Ey,
tiemblan
cuando
me
ven
Hey,
they
tremble
when
they
see
me
No
me
mataron,
ahora
están
llamándome,
el
bicho
e'
They
didn't
kill
me,
now
they're
calling
me,
that's
the
thing
Eso
montó
una
rumba
y
guaguancó
That
started
a
rumba
and
guaguancó
Mis
bóxers
'tán
en
talla
como
los
peine'
'e
la
Glock
My
boxers
are
sized
like
the
Glock
mags
Soy
de
Puertorro,
de
donde
viene
la
candela
(Jajajaja)
I'm
from
Puerto
Rico,
where
the
fire
comes
from
(Hahahaha)
Acá
el
que
corre,
mucho
se
pela
Here,
whoever
runs,
peels
a
lot
Estaban
esperando
esto
desde
hace
tiempo
You've
been
waiting
for
this
for
a
long
time
Dímelo,
Ñengo
(Dímelo),
dímelo,
Tempo
(Ajá)
Tell
me,
Ñengo
(Tell
me),
tell
me,
Tempo
(Uh-huh)
Salsa
y
control,
llegó
la
Fania
Salsa
and
control,
the
Fania
arrived
Muerte
instantánea
y
sacamo'
a
Hitler
de
Alemania
Instant
death
and
we
take
Hitler
out
of
Germany
Héctor
Lavoe,
Maelo
y
Chamaco
(Chamaco)
Héctor
Lavoe,
Maelo
and
Chamaco
(Chamaco)
Metiéndole
bellaco
a
los
atraco'
y
las
pistolas
ni
las
saco
Hitting
the
robberies
hard
and
I
don't
even
take
out
the
guns
Llegó
la
banda,
cabrón,
¿quién
te
manda?
The
band
arrived,
dude,
who
sent
you?
Dime
quién
tú
ere'
pa'
decirte
con
quién
anda'
(Uno,
dos,
tre',
jajajajaja)
Tell
me
who
you
are
so
I
can
tell
you
who
you're
with
(One,
two,
three,
hahahaha)
En
uva
blunt
baila
hasta
el
sordo
In
a
grape
blunt,
even
the
deaf
dance
Llegaron
los
dueño'
de
la
Coca-Cola
en
polvo
The
owners
of
powdered
Coca-Cola
arrived
Metiéndole
cabrón
desde
el
95
Hitting
it
hard
since
'95
Yo
soy
Jordan
con
el
23
y
con
el
45
I'm
Jordan
with
the
23
and
the
45
Por
el
aeropuerto
por
la
I-95
Through
the
airport
on
I-95
Vendiendo
el
blanco
escama
que
les
deje
el
culo
trinco
Selling
the
white
flake
that
leaves
their
asses
tight
Me
acuerdo
que
empezamo'
vendiendo
bolsas
de
cinco
I
remember
we
started
selling
five-dollar
bags
De
Saint
Antoine
hasta
La
25
From
Saint
Antoine
to
25th
Street
(Yo
tengo
uno
por
$40
o
dos
por
$75)
(I
got
one
for
$40
or
two
for
$75)
To'
el
que
no
respeta
coge
bala'
al
momento
Anyone
who
doesn't
respect
gets
bullets
instantly
Sé
que
la
maldita
envidia
está
comiéndote
por
dentro
I
know
that
damn
envy
is
eating
you
up
inside
Traigo
la
salsa
pa'
acostarte
en
el
cemento
I
bring
the
salsa
to
lay
you
down
on
the
cement
Le
di
dos
viaje'
en
la
boca
y
se
torció
en
el
pavimento
I
gave
him
two
trips
to
the
mouth
and
he
twisted
on
the
pavement
Alianza
de
generale',
volvieron
Los
Anormale'
Alliance
of
generals,
The
Abnormal
Ones
returned
Camina
en
baja,
siempre
bajo
perfil
Walk
low,
always
low
profile
Lo
están
observando
los
animale'
(Uno,
dos,
tre',
jajajajaja)
The
animals
are
watching
(One,
two,
three,
hahahaha)
Mera,
Jan
Paul
Mera,
Jan
Paul
A
lo
Jerry
Masucci
mezclando
salsa
espesa
Like
Jerry
Masucci
mixing
thick
salsa
Yeah,
Ñengo
Flow
(Uh)
Yeah,
Ñengo
Flow
(Uh)
What
up,
Broko?
What
up,
Broko?
Real
G4
Life,
my
nigga
Real
G4
Life,
my
nigga
Llegó
la
banda
The
band
arrived
Aquí
to'
el
mundo
es
jefe,
aquí
nadie
manda
Here
everyone
is
a
boss,
nobody's
in
charge
Llegó
la
banda
The
band
arrived
Allá
en
San
Antonio,
en
el
Sarabanda
Over
there
in
San
Antonio,
at
the
Sarabanda
Llegó
la
banda
The
band
arrived
Carolina,
Cabo
y
Bayamón
Carolina,
Cabo
and
Bayamón
Llegó
la
banda
The
band
arrived
Puerto
Rico
es
real
calentón
Puerto
Rico
is
real
hot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Daniel Crespo-planas, David Sanchez-badillo, Edwin Rosa Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.