Текст и перевод песни Ñengo Flow feat. Gotay - Se Que Te La Estás Viviendo (feat. Gotay)
Se Que Te La Estás Viviendo (feat. Gotay)
You're Having a Good Time (feat. Gotay)
Real
G
4 Life
baby
Real
G
4 Life
baby
Se
encojona
si
ve
que
no
le
contesto
She
gets
pissed
if
she
sees
that
I
don't
answer
Ahora
fue
que
vi
que
me
llamaste
Now,
I
just
saw
that
you
called
me
Siempre
dice
que
yo
pongo
pretexto
She
always
says
that
I
make
up
excuses
Si,
se
que
te
la
estas
viviendo
Yeah,
I
know
you're
having
a
good
time
Pero
yo
no
quiero
nada,
por
que
para
que
enamorarnos
But
I
don't
want
anything,
why
should
we
fall
in
love
Si,
se
que
te
la
estas
viviendo
Yeah,
I
know
you're
having
a
good
time
Pero
yo
no
quiero
nada,
por
que
para
que
enamorarnos
But
I
don't
want
anything,
why
should
we
fall
in
love
No
te
enamores,
por
que
callejero
soy
Don't
fall
in
love,
because
I'm
a
street
boy
No
creo
en
amores,
por
que
enamorado
estoy
I
don't
believe
in
love,
because
I'm
in
love
A
mi
no
me
reclames,
tampoco
me
a
la
ves
Don't
demand
anything
from
me,
and
don't
look
at
me
either
Soy
el
mismo
tu
ya
me
conoces,
no
vengas
con
tecnicismos
I'm
the
same,
you
already
know
me,
don't
come
with
technicalities
Se
que
te
gusta
el
masoquismo
I
know
you
like
masochism
Contigo
yo
pienso
lo
mismo
With
you,
I
think
the
same
Es
un
amor
de
plástico
It's
a
plastic
love
Que
se
derrite
con
este
castigo
That
melts
with
this
punishment
No
te
hagas
la
tonta
Don't
play
dumb
Que
tu
eres
adultas
You're
an
adult
Y
te
haces
la
loca
And
you
play
crazy
Pero
lo
malo
te
gusta
But
you
like
the
bad
Si,
se
que
te
la
estas
viviendo
Yeah,
I
know
you're
having
a
good
time
Pero
yo
no
quiero
nada,
por
que
para
que
enamorarnos
But
I
don't
want
anything,
why
should
we
fall
in
love
Si,
se
que
te
la
estas
viviendo
Yeah,
I
know
you're
having
a
good
time
Pero
yo
no
quiero
nada,
por
que
para
que
enamorarnos
But
I
don't
want
anything,
why
should
we
fall
in
love
Dime
para
que
enamorarnos,
solo
quiero
quedarme
Tell
me
why
we
should
fall
in
love,
I
just
want
to
stay
Fumando
de
la
pipa,
es
mejor
que
te
calmes
Smoking
from
the
pipe,
it's
better
if
you
calm
down
Si
quieres
cazarme
esta
todo
hablado,
déjame
pegado
If
you
want
to
catch
me,
it's
all
said,
leave
me
alone
Pero
no
te
envuelvas,
ven
para
que
para
en
candela
te
prenda
But
don't
get
involved,
come
so
I
can
light
you
up
Y
cogió
fuego
con
este
ritmo,
hueleme
y
no
creas
And
it
caught
fire
with
this
rhythm,
smell
it
and
don't
believe
Que
me
cojo
de
pendejo
hasta
yo
mismo
That
I'm
acting
like
a
fool,
even
to
myself
Yo
soy
un
bellaco
y
te
lo
digo
de
entrada
para
que
I'm
a
rascal
and
I'm
telling
you
this
right
away
so
that
Llegues
sin
pantys
mami,
sin
panty
a
mi
cama
You
come
without
panties,
baby,
without
panties
to
my
bed
Vivetela,
disfrútala
Live
it,
enjoy
it
Pero
bájale,
que
vas
acelerar
But
slow
down,
you're
going
to
pick
up
speed
Te
la
estas
viviendo
You're
having
a
good
time
Algo
esta
sucediendo
Something's
happening
Y
es
que,
hay
un
descontrol
aquí,
de
ti
And
it's
that,
there's
a
lack
of
control
here,
from
you
No
se
si
esta
a
favor
de
mi,
pero
I
don't
know
if
it's
in
my
favor,
but
Tienes
que
comprenderlo,
que
solo
es
You
have
to
understand
it,
it's
just
Una
amor
que
vivirá
de
los
recuerdos
A
love
that
will
live
on
in
memories
Se
encojona
si
ve
que
no
le
contesto
She
gets
pissed
if
she
sees
that
I
don't
answer
Ahora
fue
que
vi
que
me
llamaste
Now,
I
just
saw
that
you
called
me
Siempre
dice
que
yo
pongo
pretexto
She
always
says
that
I
make
up
excuses
Si,
se
que
te
la
estas
viviendo
Yeah,
I
know
you're
having
a
good
time
Pero
yo
no
quiero
nada,
por
que
para
que
enamorarnos
But
I
don't
want
anything,
why
should
we
fall
in
love
Si,
se
que
te
la
estas
viviendo
Yeah,
I
know
you're
having
a
good
time
Pero
yo
no
quiero
nada,
por
que
para
que
enamorarnos
But
I
don't
want
anything,
why
should
we
fall
in
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.