Текст и перевод песни Ñu - Cuatro gatos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
vivo
solo
y
a
nadie
le
doy
cuentas
Я
живу
один
и
ни
перед
кем
не
отчитываюсь
Soy
un
desastre
por
eso
que
me
cuentas
Я
такой
разгильдяй,
судя
по
твоим
рассказам
Soy
cocinero
incluso
sé
lavar
Я
умею
готовить,
даже
стирать
No
limpio
el
polvo
pero
lo
puedo
echar.
Пыль
не
вытираю,
но
могу
её
рассыпать.
No
soy
casado,
tampoco
muy
soltero
Я
не
женат,
но
и
не
совсем
холостяк
Mi
compromiso
es
más
o
menos
serio
Мои
обязательства
более-менее
серьёзные
No
fui
pirata
en
Puerto
Banús
Я
не
был
пиратом
в
Пуэрто-Банусе
Pero
en
sus
bares
estoy
cantando
un
blues.
Но
в
его
барах
я
пою
блюз.
Yo
sé
que
tú
me
quieres
encontrar
Я
знаю,
что
ты
хочешь
меня
найти
En
el
Zaldico
tendrás
que
irme
a
buscar
В
"Зальдико"
тебе
придется
меня
искать
Somos
muy
discretos
con
las
chicas
casadas
Мы
очень
сдержанны
с
замужними
женщинами
Pero
con
las
solteras
somos
como
las
lapas.
Но
со
свободными
мы
как
прилипалы.
Tengo
unos
amigos
que
no
consentirán
У
меня
есть
друзья,
которые
не
позволят
Que
te
fueras
a
casa
antes
del
amanecer.
Тебе
уйти
домой
до
рассвета.
Todos
son
distintos
pero
ninguno
santo
Все
они
разные,
но
никто
не
святой
Son
buena
gente
aunque
alguno
calvo
Они
хорошие
люди,
хотя
некоторые
и
лысые
Vuelvo
a
casa
en
taxi
o
en
un
patinete
Я
возвращаюсь
домой
на
такси
или
самокате
Para
no
sufrir
la
prueba
del
alcohol
Чтобы
избежать
теста
на
алкоголь
Tengo
quince
gatos
a
cual
más
insolente
У
меня
пятнадцать
котов,
один
наглее
другого
Me
dan
los
buenos
días:
"Hola
mi
señor"
Они
желают
мне
доброго
утра:
"Здравствуйте,
мой
господин"
Me
tiro
en
la
cama,
me
he
ahorrado
una
bronca
Я
падаю
на
кровать,
избежав
скандала
Son
las
ventajas
de
la
separación
Вот
преимущества
раздельного
проживания
Hay
algunas
veces
que
me
gusta
perderme
Иногда
мне
нравится
теряться
Para
así
poder
escribir
esta
canción.
Чтобы
потом
написать
эту
песню.
Si
me
veo
triste
no
te
vas
a
enterar
Если
мне
грустно,
ты
не
узнаешь
Porque
sé
de
unas
amigas
que
no
me
dejan
llorar
Потому
что
я
знаю
подруг,
которые
не
дадут
мне
плакать
Somos
casi
todo
tíos
y
alguno
con
clase
Мы
почти
все
мужики,
и
некоторые
с
шиком
Y
de
vez
en
cuando
algún
concejal
А
иногда
и
какой-нибудь
член
совета
Tengo
amigos
que
no
consentirían...
У
меня
есть
друзья,
которые
не
позволят...
Volvemos
muy
tarde
de
hacer
nada
bueno
Мы
возвращаемся
очень
поздно,
не
сделав
ничего
хорошего
Porque
lo
malo
seguro
está
hecho.
Потому
что
плохое,
конечно
же,
уже
сделано.
Hoy
es
domingo
nos
confesaremos
Сегодня
воскресенье,
мы
исповедуемся
Prometeremos
mañana
ser
buenos.
И
пообещаем
завтра
быть
хорошими.
Tengo
unos
amigos
que
no
consentirían...
У
меня
есть
друзья,
которые
не
позволят...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Carlos Molina Nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.