Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Víspera
de
ejecución,
Vorabend
der
Hinrichtung,
Nubes
negras
sin
cielo,
Schwarze
Wolken
ohne
Himmel,
Susurros
al
oído,
Flüstern
ins
Ohr,
Cementerios
hundidos.
Versunkene
Friedhöfe.
Mil
ojos
mirando,
Tausend
Augen
starren,
Mil
sombras
bailando
Tausend
Schatten
tanzen
Los
bosques
embrujados
Die
verwunschenen
Wälder
Los
genios
encantados.
Die
verzauberten
Geister.
Espías
del
futuro
Späher
der
Zukunft
Leyendas
del
pasado
Legenden
der
Vergangenheit
Las
sábanas
volando
Die
Laken
fliegen
Los
perros
aullando.
Die
Hunde
heulen.
Dagas,
dagas,
dagas.
Dolche,
Dolche,
Dolche.
Mira
fuera,
yo
no
te
miento.
Schau
hinaus,
ich
lüge
nicht.
Abre
los
ojos,
convéncete,
Öffne
die
Augen,
überzeuge
dich,
Están
ahí,
los
estoy
oyendo,
Sie
sind
da,
ich
höre
sie,
Gritan,
cabalgan,
se
oye
el
acero.
Sie
schreien,
reiten,
man
hört
das
Stahl.
Vienen
a
vengar
a
sus
muertos,
Sie
kommen,
ihre
Toten
zu
rächen,
Saben
que
su
voto
siempre
es
eterno.
Wissen,
dass
ihre
Stimme
ewig
ist.
Te
has
dado
cuenta
Hast
du
gemerkt
Como
ruge
el
viento.
Wie
der
Wind
heult.
Tienes
un
fantasma
negro
Du
hast
einen
schwarzen
Geist
En
tu
triste
vida,
In
deinem
traurigen
Leben,
La
muerte
reclama
su
suerte
Der
Tod
fordert
sein
Schicksal
Y
enseña
sus
cartas.
Und
zeigt
seine
Karten.
Siniestro
sonido
el
que
escuchas
Ein
unheimliches
Geräusch,
das
du
hörst
Cerca
de
tu
casa,
Nah
bei
deinem
Haus,
Aura
de
jinetes
Aura
von
Reitern
En
la
bruma
espectral.
Im
gespenstischen
Dunst.
Cuántos
hombres
han
jurado
Wie
viele
Männer
haben
geschworen
Por
los
versos
más
sagrados
Bei
den
heiligsten
Versen
Sobre
cruces,
sobre
tumbas,
Auf
Kreuzen,
auf
Gräbern,
Sobre
sus
antepasados.
Auf
ihren
Vorfahren.
El
cielo
exige
su
promesa
Der
Himmel
fordert
ihr
Versprechen
Estás
marcado
por
un
don
Du
bist
gezeichnet
von
einer
Gabe
Y
vagarás
entre
tinieblas
Und
wirst
in
Finsternis
wandern
Tus
amos
niegan
el
perdón.
Deine
Herren
verweigern
Vergebung.
Dagas,
dagas,
dagas.
Dolche,
Dolche,
Dolche.
Como
penitentes.
Wie
Büßer.
Llegará
con
tu
destino,
Es
kommt
mit
deinem
Schicksal,
Escrito
en
papel
quemado.
Geschrieben
auf
verbranntem
Papier.
Exigirán
Sie
werden
fordern
Lo
que
nunca
prometiste
Was
du
niemals
versprochen
hast
Y
sufrirás,
Und
du
wirst
leiden,
Y
sufrirás.
Und
du
wirst
leiden.
He
visto
lo
que
nunca
podría
imaginar,
Ich
sah,
was
ich
nie
hätte
mir
vorstellen
können,
Los
Cuatro
Jinetes
del
Apocalipsis
Die
Vier
Reiter
der
Apokalypse
Cabalgando
casi
al
lado
de
mi
ventana.
Reiten
fast
neben
meinem
Fenster.
El
frío,
el
fuego,
el
hambre
de
los
sin
casa,
Die
Kälte,
das
Feuer,
der
Hunger
der
Obdachlosen,
Familias
rotas
o
exiliadas,
y
lo
veo
tan
cerca
Zerbrochene
oder
vertriebene
Familien,
und
ich
sehe
es
so
nah
Que
yo
también
quiero
hacer
la
guerra.
Dass
ich
auch
Krieg
führen
will.
Quiero
la
victoria
de
la
razón,
Ich
will
den
Sieg
der
Vernunft,
No
quiero
ser
mártir
de
ningún
ideal.
Ich
will
kein
Märtyrer
irgendeines
Ideals
sein.
Sólo
quiero
alguna
imagen
Ich
will
nur
ein
Bild
Para
no
olvidar
que
la
perpetua
condena
del
débil
Damit
ich
nicht
vergesse,
dass
das
ewige
Verdammnis
der
Schwachen
Continua
antes
y
después
de
la
Época
Medieval.
Weitergeht
vor
und
nach
dem
Mittelalter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Requiem
дата релиза
12-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.