Ñu - Hada - перевод текста песни на немецкий

Hada - Ñuперевод на немецкий




Hada
Fee
Hada, dime si ha habido otro tiempo
Fee, sag mir, ob es eine andere Zeit gab
Me he perdido en la oscuridad,
Ich habe mich in der Dunkelheit verloren,
Entre la niebla veo a lo lejos
Durch den Nebel sehe ich in der Ferne
Un mal que puedo evitar.
Ein Übel, das ich verhindern kann.
Hada, dime si he sido elegido
Fee, sag mir, ob ich auserwählt bin
Para vengar el honor,
Um die Ehre zu rächen,
Hasta ahora no he sido vencido
Bis jetzt bin ich nicht besiegt worden
Sólo herido por confiar.
Nur verletzt, weil ich vertraut habe.
Hazme un hechizo para ganar
Zaubere mir einen Spruch zum Siegen
Con el espíritu de un guerrero medieval,
Mit dem Geist eines mittelalterlichen Kriegers,
Dame el valor por encima del dolor
Gib mir Mut über dem Schmerz
Pero si me ves morir, llévame contigo.
Aber wenn du mich sterben siehst, nimm mich mit dir.
Dónde está, dónde está
Wo ist, wo ist
La estrella que os guiaba.
Der Stern, der euch führte.
Ya no están, ya no están
Sie sind nicht mehr, sie sind nicht mehr
Los símbolos que os movían.
Die Symbole, die euch antrieben.
Hada, dime si volveré a ver
Fee, sag mir, ob ich wieder sehen werde
Esos bosques y el amanecer,
Diese Wälder und den Sonnenaufgang,
O viviré noche eterna
Oder werde ich in ewiger Nacht leben
Buscando un ideal,
Auf der Suche nach einem Ideal,
Como aquel santo grial,
Wie jenem heiligen Gral,
Miro a ver si lucha a mi lado alguien más.
Ich schaue, ob noch jemand an meiner Seite kämpft.
Al árbol caído, al eterno vencido,
Dem gefallenen Baum, dem ewigen Besiegten,
Al que nunca nadie dio una oportunidad.
Dem niemand je eine Chance gegeben hat.
Juraron lealtad, por su sangre y la lealtad,
Sie schworen Treue, für ihr Blut und die Treue,
Y escondidos en su feudo yo que están.
Und versteckt in ihrer Festung weiß ich, dass sie sind.
Nada puede perder, el que ha muerto lo ha de saber,
Nichts kann verlieren, wer gestorben ist, muss es wissen,
Los que nada temen ya no pueden llorar.
Diejenigen, die nichts fürchten, können nicht mehr weinen.
Dónde está, dónde está
Wo ist, wo ist
Aquellos que llevaban la bandera.
Jene, die die Fahne trugen.
Ya no está, ya no está
Sie ist nicht mehr, sie ist nicht mehr
La estrella que nos guiaba.
Der Stern, der uns führte.
Ya no están, ya no están
Sie sind nicht mehr, sie sind nicht mehr
Aquellos que llevaban la bandera.
Jene, die die Fahne trugen.
Ya no están, ya no están
Sie sind nicht mehr, sie sind nicht mehr
Y lucharás sólo.
Und du wirst allein kämpfen.





Авторы: José Carlos Molina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.