Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces,
hombres
como
tú
y
como
yo,
Manchmal
müssen
Männer
wie
du
und
ich,
Deben
andar
varios
caminos
para
encontrar
su
tierra.
Viele
Wege
gehen,
um
ihr
Land
zu
finden.
Antiguos
héroes
de
taberna
de
pueblo
o
ciudad,
Alte
Helden
aus
Dorf-
oder
Stadtkneipen,
Excombatientes
de
muchos
años
de
paz,
Ex-Kämpfer
nach
vielen
Friedensjahren,
Sus
ropas
húmedas
entre
la
niebla
Ihre
feuchten
Kleider
im
Nebel
Ocultan
su
semblante
cabizbajo.
Verbergen
ihr
gesenktes
Gesicht.
Ellos
son
la
bandera
de
la
vergüenza,
Sie
sind
die
Fahne
der
Schande,
Ellos
hacen
quebrar
tu
conciencia.
Sie
lassen
dein
Gewissen
brechen.
Chimenea
en
un
bidón
y
la
cama
de
cartón,
Schornstein
in
einer
Tonne
und
das
Bett
aus
Pappe,
Con
un
golpe
en
mi
pecho
yo
les
doy
mi
absolución.
Mit
einem
Schlag
auf
meine
Brust
gebe
ich
ihnen
Absolution.
A
veces,
hombres
como
tú
y
como
yo,
Manchmal
müssen
Männer
wie
du
und
ich,
Deben
andar
varios
caminos
para
encontrar
su
tierra,
Viele
Wege
gehen,
um
ihr
Land
zu
finden,
Reunidos
al
azar
y
en
la
miseria,
Zufällig
vereint
in
Elend,
Igual
les
da
matar
por
droga
o
por
pan.
Gleichgültig,
ob
sie
für
Drogen
oder
Brot
töten.
Mendigos
mutantes,
Bettelnde
Mutanten,
Yonquis
y
extranjeros,
Junkies
und
Fremde,
Se
les
niega
el
hambre
y
eso
es
lo
primero.
Ihr
Hunger
wird
verleugnet,
und
das
kommt
zuerst.
Si
alguien
dispara
en
su
lugar,
los
hay
que
acabarían
con
todos
ellos.
Wenn
jemand
an
ihrer
Stelle
schießt,
gäbe
es
die,
die
sie
alle
vernichten
würden.
Ellos
son
la
bandera
de
la
vergüenza,
Sie
sind
die
Fahne
der
Schande,
Ellos
hacen
temblar
tu
conciencia.
Sie
lassen
dein
Gewissen
zittern.
Chimenea
en
un
bidón
y
la
cama
de
cartón,
Schornstein
in
einer
Tonne
und
das
Bett
aus
Pappe,
Con
un
golpe
en
mi
pecho
yo
les
doy
mi
absolución.
Mit
einem
Schlag
auf
meine
Brust
gebe
ich
ihnen
Absolution.
Chimenea
en
un
bidón
y
la
cama
de
cartón,
Schornstein
in
einer
Tonne
und
das
Bett
aus
Pappe,
Residencia
en
un
portal
o
ciudad
residencial,
Wohnsitz
in
einem
Portal
oder
Wohnstadt,
Con
un
golpe
de
mi
pecho
yo
le
doy
mi
absolución,
Mit
einem
Schlag
auf
meine
Brust
gebe
ich
ihnen
Absolution,
Sin
ponerme
de
rodillas
he
conseguido
el
perdón.
Ohne
auf
die
Knie
zu
gehen,
habe
ich
Vergebung
erlangt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: josé carlos molina
Альбом
Requiem
дата релиза
12-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.