Текст и перевод песни Ólöf Arnalds - Madrid
Haustið
og
ég
þú
hjá
mér
Осень
и
я,
ты
рядом
со
мной.
Dagur
hnígur
síðasta
sinn
День
угасает
в
последний
раз.
Tilfinningin
dofnar,
þverr
Чувство
тускнеет,
нити
þrœðirnir
leysast
рвутся.
Finn
þeir
verða
minning
Чувствую,
как
они
становятся
воспоминанием
Um
þrá
sem
áður
var
en
er
ei
nú
о
страсти,
что
была,
но
ушла.
Nú
finn
ég
ró
Теперь
я
спокойна.
Mykrið
og
við
en
ekki
ég
Сумерки
и
мы,
но
не
я.
Kvöldið
líður
síðasta
sinn
Вечер
проходит
в
последний
раз.
Stundin
verður
sundurslitin,
óróleg
Мгновение
станет
разрывом,
тревожным.
Orðin
leita,
finn
þau
verða
inni
Слова
ищут
путь,
чувствую,
как
они
замирают
внутри.
Og
farveginn
þrá
sem
horfinn
er
И
путь
к
страсти,
что
исчез...
Ég
valdi
aldrei
að
hverfa
þér
Я
не
выбирала
терять
тебя.
Nóttin
og
ég
ein
með
sjálfri
mér
Ночь
и
я,
наедине
с
собой.
Dögunin
bíður
um
sinn
Рассвет
ждет
своего
часа.
Frelsi
frengið
frá
þér
Свобода,
вырванная
у
тебя.
Hugurinn
losnar
Разум
освобождается.
Finn
mig
snúa
aftur
Чувствую,
как
возвращаюсь
к
себе.
Og
þráin
sem
ádur
var
en
aldrei
meir
И
страсть,
что
была,
но
больше
не
вернется...
Hún
aldrei
varð
Ей
не
суждено
было
случиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olof Arnalds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.