Óscar Garrido - Corazón Partío (La Voz... México 2011) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Óscar Garrido - Corazón Partío (La Voz... México 2011)




Corazón Partío (La Voz... México 2011)
Broken Heart (La Voz... Mexico 2011)
Tiritas pa este corazón partío.
Band-Aids for this broken heart.
Tiri-ti-tando de frío.
Shivering cold.
Tiritas pa este corazón partío.
Band-Aids for this broken heart.
Pa este corazón.
For this heart.
Ya lo ves, que no hay dos sin tres,
You see, there are no two without three,
Que la vida va y viene y que no se detiene...
That life goes and comes and does not stop...
Y, que se yo,
And, I don't know,
Pero miénteme aunque sea, dime que algo queda
But lie to me at least, tell me there's something left
Entre nosotros dos, que en tu habitación
Between the two of us, that in your room
Nunca sale el sol, ni existe el tiempo, ni el dolor.
The sun never rises, there is no time or pain.
Llévame si quieres a perder,
Take me if you want to get lost,
A ningún destino, sin ningún por que.
To no destination, for no reason.
Ya lo se, que corazón que no ve
I know, that a heart that does not see
Es corazón que no siente,
Is a heart that does not feel,
O corazón que te miente amor,
Or a heart that lies to you my love,
Pero, sabes que en lo mas profundo de mi alma
But, you know that deep down in my soul
Sigue aquel dolor por creer en ti,
That pain continues for believing in you,
¿Que fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
What happened to the illusion and the beauty of living?
Para que me curaste cuando estaba herío
Why did you heal me when I was wounded
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío.
If today you leave me with a broken heart again.
¿Quien me va a entregar sus emociones?
Who will surrender their emotions to me?
¿Quien me va a pedir que nunca la abandone?
Who is going to ask me never to leave her?
¿Quien me tapara esta noche si hace frío?
Who will cover me tonight if it's cold?
¿Quien me va curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?
¿Quien llenara de primaveras este enero,
Who will fill this January with springs,
Y bajara la luna para que juguemos?
And lower the moon so we can play?
Dime, si tu te vas, dime, cariño mío,
Tell me, if you're going, tell me, my love,
¿Quien me va a curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?
Tiritas pa este corazón partío,
Band-Aids for this broken heart,
Tiritas pa este corazón partío.
Band-Aids for this broken heart.
Dar solamente aquello que te sobra
Giving only what you have left over
Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor.
Was never sharing, but giving alms, my love.
Si no lo sabes tu, te lo digo yo.
If you don't know it, I'll tell you.
Después de la tormenta siempre llega la calma,
After the storm comes the calm,
Pero se que después de ti,
But I know that after you,
Después de ti no hay nada.
After you, there is nothing.
Para que me curaste cuando estaba herío
Why did you heal me when I was wounded
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío.
If today you leave me with a broken heart again.
¿Quien me va a entregar sus emociones?
Who will surrender their emotions to me?
¿Quien me va a pedir que nunca la abandone?
Who is going to ask me never to leave her?
¿Quien me tapara esta noche si hace frío?
Who will cover me tonight if it's cold?
¿Quien me va curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?
¿Quien llenara de primaveras este enero,
Who will fill this January with springs,
Y bajara la luna para que juguemos?
And lower the moon so we can play?
Dime si tu te vas, dime cariño mío,
Tell me if you're going, tell me my love,
¿Quien me va a curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?





Авторы: ALEJANDRO SANZ, ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.