Текст и перевод песни Óscar Garrido - Corazón Partío (La Voz... México 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Partío (La Voz... México 2011)
Broken Heart (La Voz... Mexico 2011)
Tiritas
pa
este
corazón
partío.
Band-Aids
for
this
broken
heart.
Tiri-ti-tando
de
frío.
Shivering
cold.
Tiritas
pa
este
corazón
partío.
Band-Aids
for
this
broken
heart.
Pa
este
corazón.
For
this
heart.
Ya
lo
ves,
que
no
hay
dos
sin
tres,
You
see,
there
are
no
two
without
three,
Que
la
vida
va
y
viene
y
que
no
se
detiene...
That
life
goes
and
comes
and
does
not
stop...
Y,
que
se
yo,
And,
I
don't
know,
Pero
miénteme
aunque
sea,
dime
que
algo
queda
But
lie
to
me
at
least,
tell
me
there's
something
left
Entre
nosotros
dos,
que
en
tu
habitación
Between
the
two
of
us,
that
in
your
room
Nunca
sale
el
sol,
ni
existe
el
tiempo,
ni
el
dolor.
The
sun
never
rises,
there
is
no
time
or
pain.
Llévame
si
quieres
a
perder,
Take
me
if
you
want
to
get
lost,
A
ningún
destino,
sin
ningún
por
que.
To
no
destination,
for
no
reason.
Ya
lo
se,
que
corazón
que
no
ve
I
know,
that
a
heart
that
does
not
see
Es
corazón
que
no
siente,
Is
a
heart
that
does
not
feel,
O
corazón
que
te
miente
amor,
Or
a
heart
that
lies
to
you
my
love,
Pero,
sabes
que
en
lo
mas
profundo
de
mi
alma
But,
you
know
that
deep
down
in
my
soul
Sigue
aquel
dolor
por
creer
en
ti,
That
pain
continues
for
believing
in
you,
¿Que
fue
de
la
ilusión
y
de
lo
bello
que
es
vivir?
What
happened
to
the
illusion
and
the
beauty
of
living?
Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herío
Why
did
you
heal
me
when
I
was
wounded
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partío.
If
today
you
leave
me
with
a
broken
heart
again.
¿Quien
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
surrender
their
emotions
to
me?
¿Quien
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone?
Who
is
going
to
ask
me
never
to
leave
her?
¿Quien
me
tapara
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quien
me
va
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quien
llenara
de
primaveras
este
enero,
Who
will
fill
this
January
with
springs,
Y
bajara
la
luna
para
que
juguemos?
And
lower
the
moon
so
we
can
play?
Dime,
si
tu
te
vas,
dime,
cariño
mío,
Tell
me,
if
you're
going,
tell
me,
my
love,
¿Quien
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
Tiritas
pa
este
corazón
partío,
Band-Aids
for
this
broken
heart,
Tiritas
pa
este
corazón
partío.
Band-Aids
for
this
broken
heart.
Dar
solamente
aquello
que
te
sobra
Giving
only
what
you
have
left
over
Nunca
fue
compartir,
sino
dar
limosna,
amor.
Was
never
sharing,
but
giving
alms,
my
love.
Si
no
lo
sabes
tu,
te
lo
digo
yo.
If
you
don't
know
it,
I'll
tell
you.
Después
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma,
After
the
storm
comes
the
calm,
Pero
se
que
después
de
ti,
But
I
know
that
after
you,
Después
de
ti
no
hay
nada.
After
you,
there
is
nothing.
Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herío
Why
did
you
heal
me
when
I
was
wounded
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partío.
If
today
you
leave
me
with
a
broken
heart
again.
¿Quien
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
surrender
their
emotions
to
me?
¿Quien
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone?
Who
is
going
to
ask
me
never
to
leave
her?
¿Quien
me
tapara
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quien
me
va
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quien
llenara
de
primaveras
este
enero,
Who
will
fill
this
January
with
springs,
Y
bajara
la
luna
para
que
juguemos?
And
lower
the
moon
so
we
can
play?
Dime
si
tu
te
vas,
dime
cariño
mío,
Tell
me
if
you're
going,
tell
me
my
love,
¿Quien
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO SANZ, ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.