Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az
egyik
budai
utcában
hosszú
ideje
éktelenkedik
egy
gödör
In
einer
Straße
in
Buda
klafft
seit
langem
ein
Loch
Bejelentették
Es
wurde
gemeldet
Akkor
jött
két
célszerű
ember,
hogy
betemesse
Dann
kamen
zwei
zielstrebige
Männer,
um
es
zu
füllen
Jöttek,
láttak,
mértek,
ettek,
értekeztek,
és
mentek
Sie
kamen,
sahen,
maßen,
aßen,
berieten
sich
und
gingen
Valami
más
fontosabb
dolgára
Zu
etwas
anderem,
Wichtigerem
A
gödör?
Ráér
Das
Loch?
Hat
Zeit
Beszakad
alattad
a
csatorna
fedele
Unter
dir
bricht
der
Kanaldeckel
ein
Bele
se
gondoltam,
hogy
nagyon
nagy
lehetek
Ich
habe
nicht
mal
daran
gedacht,
dass
ich
sehr
groß
sein
könnte
Én
éppen
rakom
le,
te
pedig
azonnal
beveszed
Ich
lege
es
gerade
hin,
und
du
nimmst
es
sofort
ein
Miér'
haladok
jobban,
mikor
egy
tapottat
se
megyek
Warum
komme
ich
besser
voran,
wenn
ich
mich
keinen
Deut
bewege
A
józan
ész
nekem
kevés,
ahol
az
életkedvem
szar
Der
gesunde
Menschenverstand
reicht
mir
nicht,
wo
meine
Lebensfreude
scheiße
ist
Koszban
éldegéltem
én,
ha
pont
van
esély
fel
ne
add!
Ich
habe
im
Dreck
gelebt,
wenn
es
eine
Chance
gibt,
gib
nicht
auf!
Ha
nincs
ki
a
négy
kerekem,
majd
ez
a
cigi
rendbe
rak
Wenn
mir
nicht
alle
Tassen
im
Schrank
fehlen,
wird
diese
Kippe
mich
in
Ordnung
bringen
A
kövi
eltesz
láb
alól,
az
azutáni
meg
se
basz
Die
nächste
haut
mich
um,
die
danach
fickt
mich
nicht
mal
Megyek
Murderan,
a
mászásnak
mestere
vagyok
Ich
gehe
nach
Murderan,
ich
bin
der
Meister
des
Kletterns
A
cashem
földhöz
vágom
má',
hátha
lent
terem
haszon
Ich
schlage
mein
Cash
auf
den
Boden,
vielleicht
wächst
da
unten
Profit
Megmondta
Lólé,
erre
nem
jön
be
a
lóvé
Lólé
hat
gesagt,
darauf
springt
die
Kohle
nicht
an
Nincsen
a
zenéből
cashem,
ezért
kettőt
eladok
még
Ich
habe
kein
Cash
von
der
Musik,
deshalb
verkaufe
ich
noch
zwei
De
meddig
mehet
még?
Folyton
elcipelem
ezt
Aber
wie
lange
geht
das
noch?
Ich
schleppe
das
ständig
mit
Ami
nekik
ezer
év,
nekem
telibe
egy
perc
Was
für
sie
tausend
Jahre
sind,
sind
für
mich
eine
volle
Minute
Habi
srác
kimondja
mindig
a
(shh)
Mein
Kumpel
sagt
immer
die
(psst)
Te
is
ismersz
tesi
párat,
neked
nem
idegenek
Du
kennst
auch
ein
paar
Sportler,
die
sind
dir
nicht
fremd
Engem
fiatalnak
néznek,
tesó,
nem
öregnek
Sie
halten
mich
für
jung,
Kleines,
nicht
für
alt
Ismernek
má'
ezer
éve,
de
most
bekövetnek
Sie
kennen
mich
schon
seit
tausend
Jahren,
aber
jetzt
folgen
sie
mir
Nem
tudom
mit
akarnak,
nem
tudom
mire
mennek
rá
Ich
weiß
nicht,
was
sie
wollen,
ich
weiß
nicht,
worauf
sie
aus
sind
Ha
ideges
vagyok,
ugyanúgy
kinevetlek
Wenn
ich
genervt
bin,
lache
ich
dich
genauso
aus
Mer'
minden
nap
egyre
okosabbá
válok
Weil
ich
jeden
Tag
klüger
werde
Nincs
itt
keresnivalóm,
felfogom
aztán
lépek
Ich
habe
hier
nichts
zu
suchen,
ich
verstehe
es
und
gehe
dann
Tapasztalatokat,
okokat
számlálok
Ich
zähle
Erfahrungen,
Gründe
És
aggaszthat
a
tudat,
hogyan
hagytál
trében
Und
es
kann
mich
beunruhigen,
wie
du
mich
im
Stich
gelassen
hast
Hogy
te
is
szeretsz
szívni,
az
egy
paradigma
Dass
du
auch
gerne
rauchst,
ist
ein
Paradigma
Ha
tali,
nem
sietek
tök
mindegy
hanyadik
vagyok
Wenn
wir
uns
treffen,
beeile
ich
mich
nicht,
es
ist
mir
egal,
der
Wievielte
ich
bin
Akkor,
ha
valaki
leszek,
mondhatom,
"Anya
itt
hagyok
Wenn
ich
mal
jemand
bin,
kann
ich
sagen:
"Mama,
ich
lasse
dich
hier
Értékes
leckéket
elrejtve
a
dalaimban",
mert
Mit
wertvollen
Lektionen,
versteckt
in
meinen
Liedern",
denn
Beszakad
alattad
a
csatorna
fedele
Unter
dir
bricht
der
Kanaldeckel
ein
Beszakad
alattad
a
csatorna
fedele
Unter
dir
bricht
der
Kanaldeckel
ein
Beszakad
alattad
a
csatorna
fedele
Unter
dir
bricht
der
Kanaldeckel
ein
Beszakad
alattad
a
csatorna
fedele
(ay,
ay,
kurva
anyád!)
Unter
dir
bricht
der
Kanaldeckel
ein
(ay,
ay,
verdammte
Scheiße!)
Beszakad
alattad
a
csatorna
fedele
(rappelj
egyet
cigány,
rappelj
egyet!
Unter
dir
bricht
der
Kanaldeckel
ein
(rapp
mal
was,
Zigeuner,
rapp
mal
was!
Ayy,
most
lesz
az,
most
lesz
az!)
Ayy,
jetzt
kommt's,
jetzt
kommt's!)
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Beszakad
alattad
a
csatorna
fedele
Unter
dir
bricht
der
Kanaldeckel
ein
Besötétedik
az
öved,
ha
karodra
tekered
Dein
Gürtel
wird
dunkel,
wenn
du
ihn
um
deinen
Arm
wickelst
Ha
így
folytatod,
má'
a
faszomba
se
leszel
Wenn
du
so
weitermachst,
wirst
du
nicht
mal
mehr
in
der
Hölle
sein
Van
idő,
de
ne
maradj,
kérlek,
gyere
fel
Es
ist
Zeit,
aber
bleib
nicht,
bitte
komm
hoch
Pár
dolog,
hogy
haladásba'
maradj
Ein
paar
Dinge,
damit
du
im
Fluss
bleibst
Szeged
mindig
Szeged,
Tatabánya
Tatabánya
marad
Szeged
bleibt
immer
Szeged,
Tatabánya
bleibt
Tatabánya
És
V-Helyen
elszabadult
régen
az
a
pár
szar
alak
Und
in
V-Hely
sind
schon
lange
ein
paar
miese
Typen
außer
Kontrolle
geraten
Ki
behúzta
a
csárodat,
és
a
csak
a
pára
maradt
Die
deinen
Stoff
gezogen
haben,
und
nur
noch
der
Dampf
übrig
ist
Eddig
erősebb
volt
a
cigi,
mint
a
szomorúságom
Bisher
war
die
Kippe
stärker
als
meine
Traurigkeit
Ezért
kellett
menni
sokat,
és
szarokat
inhalálnom
Deshalb
musste
ich
viel
gehen
und
Scheiße
inhalieren
Mára
rájöttem,
hogy
egészen
más
ingerekre
vágyom
Heute
habe
ich
gemerkt,
dass
ich
ganz
andere
Reize
brauche
Csatorna
fedeleken
dobog
a
Nike-om
Auf
Kanaldeckeln
klopft
mein
Nike
Ha
négyen
lakunk
egy
szobában
az
miér'
vészes?
Wenn
wir
zu
viert
in
einem
Zimmer
wohnen,
warum
ist
das
schlimm?
Nem
voltak
készpénzek,
meg
hazeből
négy-féle
Es
gab
kein
Bargeld
und
vier
Sorten
Gras
Örültünk,
ha
ÓP-val
összedobtunk
két
C-re
Wir
haben
uns
gefreut,
wenn
wir
mit
ÓP
zwei
C-s
zusammenkratzen
konnten
Most
meg
három
féle
szett
van
egy
hétvégre
Jetzt
gibt
es
drei
verschiedene
Sets
für
ein
Wochenende
Beszakad
alattad
a
csatorna
fedele
Unter
dir
bricht
der
Kanaldeckel
ein
Bátyja,
papírba
megy,
a
gubateába
megy
a
szára
Bruder,
ins
Papier
geht's,
in
den
Beutel
geht
der
Stängel
Csoky
mondja,
"Hú,
de
be
vagy
állva,
te
állat"
Csoky
sagt:
"Wow,
bist
du
breit,
du
Tier"
Mi
a
faszom
van
veletek,
te
bánat
Was
zum
Teufel
ist
los
mit
euch,
du
Kummer
Szakadhat
a
csatorna
fedele,
állat
Der
Kanaldeckel
kann
einbrechen,
Tier
Csoky
mondja,
"Hú,
de
be
vagy
állva,
te
állat"
Csoky
sagt:
"Wow,
bist
du
breit,
du
Tier"
Ayy,
Sun
City,
VH
hip-hop,
a
kurva
anyádat!
(Ayy)
Ayy,
Sun
City,
VH
Hip-Hop,
verdammte
Scheiße!
(Ayy)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olasz Patrik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.